Ich verstehe, wenn du es vorziehst, bei deinen Verwandten zu wohnen. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتفهم اذا اردت البقاء مع عمك وزوجته |
Ich verstehe nicht, warum du so gekränkt ist. Gehe ich alleine aus? | Open Subtitles | انا فقط لا اتفهم لماذا انتى مستائة الى هذا الحد ؟ |
Sir, ich verstehe lhr Problem, aber verstehen Sie auch das meine. | Open Subtitles | انا اتفهم مشكلتك ، ولكن لابد ان تقدر وضعي |
Ich habe nie Verstanden, was du nach Dads Tod durchgemacht hast. | Open Subtitles | لم اتفهم يوما ما الذي مررتي به عندما توفي ابي |
Hey, hör zu, Mann. Ich verstehe es, alles klar? | Open Subtitles | هاى ، اسمعنى يا رجل ، انا اتفهم ، حسنا ؟ |
Verstehst du, Fettsack? | Open Subtitles | تماما كما أردت بدون مساعدة أحد ، اتفهم ؟ |
Früher habe ich deine Gründe Verstanden, aber das hier verstehe ich nicht. | Open Subtitles | قبل ذلك ، كان هناك أسباب للمحاربة، كنت اتفهم ذلك لكنى لا افهم هذا |
Ich verstehe, aber Colonel Figueroa wollte, dass ich euch ein Geschenk bringe. | Open Subtitles | اتفهم ذلك, لكن العقيد فيجارو اعطاني هدية لكم يا رجال |
Ich verstehe das. Komm, ich mache dir einen Kaffee. | Open Subtitles | انا اتفهم اهدأ اجلس لاحضر لك كوبا من القهوة |
Hören Sie, ich verstehe, dass Sie sich Sorgen machen. Aber es gibt keine Hinweise auf ein Verbrechen. | Open Subtitles | اتفهم اهتمامك ولكن ليس هناك اى ادله على جريمه |
Ich verstehe warum du das machen musst,aber ich wünschte du müsstest es nicht tun. | Open Subtitles | انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك |
Schau, ich verstehe dich, dass du schließlich Schluss gemacht hast, | Open Subtitles | انظر .. انا اتفهم انكم يا شباب يجب عليكم الانفصال اخيراً .. |
Ich verstehe deinen Konflikt und ich respektiere die Wahl, die du für dich getroffen hast. | Open Subtitles | اتفهم بعض صراعاتك واحترم خيارك الذي تتخذه في حياتك |
Ich verstehe dich, aber er ist sehr einflussreich. | Open Subtitles | ترايسي اتفهم ذلك ، لكن والدكِ لدية نفوذ سياسي |
Also, wenn Sie einen Mann haben, mit dem Sie heute gerne zum Konzert gehen wollen, verstehe ich das absolut. | Open Subtitles | حسناً، إن كان لديك رجل تريد ان تذهب معه للحفل الليلة اتفهم هذا بالكامل |
Ich verstehe Sohn, aber Du hast schon die Hälfte geschafft was auch für uns der schwierigste Teil des Ganzen war. | Open Subtitles | انا اتفهم يا ابني ولكنك ما زلت في نصف الطريق والوصول اليه كان صعب لكلينا |
So lange sie am Leben ist, weigern sich unsere Armeen zu kämpfen. Verstanden? | Open Subtitles | طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا |
Verpassen Sie ihm mit meiner Waffe ein paar Kugeln in die Brust, aber Sie tun es vorn an der Straße, haben Sie Verstanden? | Open Subtitles | ضع عدة طلقات في صدره بمسدسي ولكن افعله عند الطريق اتفهم ذالك |
Oh ja, klar, dass Sie das denken. Ist gar nicht so abwegig. Aber nein, ich bin mit Lemon zusammen, also... | Open Subtitles | نعم,أتعرف, أستطيع أن اتفهم لما تعتقد ذلك |
Weißt du, ich kann das verstehen, äh, die mussten einfach ein Frau einstellen. | Open Subtitles | هل تعلم انني اتفهم هذا كان عليهم ان يحضروا آنثي لكم |
Victor, wir hätten gewinnen können. - Verstehst du Idiot das? | Open Subtitles | فيكتور كان بإمكاننا ان نفوز بالسباق اتفهم ذلك؟ |
Aber für ihn ist es natürlich schwerer. Das ist verständlich. | Open Subtitles | لكن اكثر تعقيداً بالنسة له انني اتفهم ذلك. |