Ich sagte ihm, wenn er Ärger bekommt, Dir könne er vertrauen. | Open Subtitles | لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك |
Ich sagte ihm, du bist krank, und er fragte, ob Hexen überhaupt krank werden können. | Open Subtitles | عندما اخبرته انك محمومه قال هل الساحرات تصيبهن الحمة قال انه سوف يزورك في القريب |
Ich sagte ihm, was ich dachte, und nicht mehr, als er selbst glaubwürdig und wahr befand. | Open Subtitles | .. لقد اخبرته ما اعتقده و لم اخبره اكثر مما تحقق منه بنفسه |
Wenn du es ihm gesagt hättest, bevor du Kathy geküsst hast, hätte er wahrscheinlich noch den Weg freigemacht. | Open Subtitles | إذا أنت اخبرته كيفك شعرت قبل تقبيلها معرفتي بجوي هو كان سيتنحى |
Ich habe ihm gesagt, Borden könnte nur dann verschwinden, wenn ich ihn hier zusammen mit den anderen Gefangenen einsperre. | Open Subtitles | اخبرته انه لن يهرب الا اذا سمحنا له بالخروج كباقي السجناء |
Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. | Open Subtitles | بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف |
Wir standen vor einem Antiquitätenladen und da hab ich diese Brosche gesehen und ihm erzählt, dass meine Großmutter auch so eine Brosche hatte. | Open Subtitles | كنا نمشي بالقرب من محل تحف عندما رأيت هذا الدبوس اخبرته انه يشبه دبوس جدتي عندما كنت صغيرة |
Ich sagte ihm, dass ich es nicht mag, wenn Besuche nicht angemeldet werden. | Open Subtitles | لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق |
Ich sagte ihm, es wäre unwichtig, was wir während der Trennung getan hatten. | Open Subtitles | اخبرته لا يهم ما فعلته انا ، او ما فعلته انت عندما كنا منفصلين |
Ich sagte ihm, Gott würde verstehen, daß er ihm vergeben würde... so lange es ihm nur leid täte. | Open Subtitles | اخبرته بأن الرب سيتفهم, وسيكون غفوراً اذا كان هذا الشاب نادماً |
Aber wir haben nicht über Gott geredet. Ich sagte ihm, er soll auf die Sirenen hören. | Open Subtitles | وليس كأننا نتحدث عن الرب أو شيء كهذا وقد اخبرته ان يستمع لصافرات السيارات |
Es war keine große Sache, aber ich sagte ihm, er soll aufhören. | Open Subtitles | مرة واحدة لم يكن امر كبير لكن اخبرته ان يتوقف |
Ich sagte, ihm er sollte es bei Serena versuchen, weil ich annahm, dass du bei ihr bist. | Open Subtitles | اخبرته بأنه يجب عليه بأن يتصل بسيرينا لأنني اعتقدت بأنك معها |
Ich habe ihn irgendwo ausgesetzt und ihm gesagt, ich könnte ihn nicht mehr ertragen, und dann fuhr ich weg. | Open Subtitles | لقد قمت بأخذه لمكان بعيد مجهول و اخبرته أنني لن أستطيع البقاء معه بعد الآن ..و بعد ذلك امشي بالسيارة من دونه |
Er war schon rasend vor Wut als ich ihm gesagt hab das... ich mit einem Mann im Zimmer bin... | Open Subtitles | كان سيجن جنونه عندما اخبرته أن أقيم مع شخص في غرفة موتيل |
Ich hab ihm gesagt, dass er kommen soll, wenn der Laden voll ist. | Open Subtitles | اخبرته انه يجب ان يتحقق مره اخرى عندما يكون المكان مزدحما |
Als ich heute Morgen mit ihm gesprochen habe, hab ich ihm gesagt er soll sich heute auf seine Familie konzentrieren. | Open Subtitles | عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم |
Ich habe es ihm gesagt, aber nur weil du dich nicht damit befasst hast und ich wollte einen Rat, wie ich dir helfen könnte. | Open Subtitles | نعم اخبرته لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر وكنت اريد نصيحة من احد لا اصدق انك لاتفهمين |
Und selbst wenn er lügt, wegendem ob er es Jenny gesagt hat, obwohl ich ihm gesagt habe, er soll es niemandem sagen, hätte ich besser auf das "Ich liebe dich" reagieren sollen. | Open Subtitles | هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً |
Ich habe ihrem Bürgermeister in die Augen geschaut,... ich hab ihm erzählt, wie hoffnungslos unsere Lage ist. | Open Subtitles | , لقد رايت هذه النظرة في عين المامور .لقد اخبرته كيف كانت حالتنا سيئة, كيف كانت حالتنا |
Obwohl ich ihm sagte, dass seine Frau durchkommt, war er deprimiert. | Open Subtitles | حتى بعد أن اخبرته أنه زوجته قد نجت ظل مكروباً |
Und wir begannen zu reden und er sagte - Ich erzählte ihm, was ich beruflich machte und Ich erzählte ihm recht ausschweifend, dass ich Independent Diplomat in New York etablieren würde. | TED | ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي .. اخبرته ماذا سوف افعل واخبرته افكاري وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك |