ويكيبيديا

    "اخرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • andere
        
    • anderen
        
    • mehr
        
    • weiteren
        
    • nochmal
        
    • anders
        
    • neue
        
    • weiterer
        
    • nächste
        
    • weiter
        
    • auch
        
    • zweite
        
    • anderer
        
    • anderswo
        
    • weitere
        
    Seitdem sie bei uns ist, gerieten wir von einem Schlamassel ins andere. Open Subtitles بمجرد ان جئنا الى هنا ونحن نذهب من عثره الى اخرى
    Vergessen Sie das, Sir. Die Flotte hat andere Dinge zu tun. Open Subtitles لا تفكر بهذا يا سيدى فالاسطول لديه مهام اخرى ليفعلها
    2008, 2009 waren aber auch aus einem anderen Grund schwierig für mich. TED 2008 و 2009 كانتا سنتين صعبتين بالنسبة لي لاسباب اخرى ايضا
    Dann verschwindet er für einige Sekunden um weiter zu überlegen, und denkt sich, "Vielleicht sollte ich aus einer anderen Richtung kommen." TED وها هو يبتعد قليلاً ومن ثم يقترب مرة اخرة ويقول في نفسه ربما علي ان اقترب من زاوية اخرى
    Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. TED بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة.
    Laß mich euch etwas über andere HassMaschinerien erzählen die auch nur Anweisungen befolgen. Open Subtitles دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر
    Juliette muß mit dem Daumenlutschen aufhören, oder Sie müssen sich eine andere Vorschule suchen. Open Subtitles اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى
    Ich will Chelsea nicht. Ich will keine andere. Ich will dich. Open Subtitles انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي
    Ich meine, dass war eine riesige Aktien- gesellschaft, Sie haben noch andere Dinge gemacht... Open Subtitles اقصد .. هذه الشركة كانت كبيرة جداً .. لذا كانت عندها اشياء اخرى
    andere haben andere Begabungen, Aber du bist die Erste, die wir treffen, mit adoptivem Muskel-Gedächtnis. Open Subtitles , آخرون لديهم قدرات اخرى لكنكِ الأولى التي نقابلها لديها القدرة على الذاكرة العضلية
    Was ab jetzt passiert, geht dich nichts an. Wir haben andere Prioritäten. Open Subtitles ماذا يحدث ابتداءً من الآن ليس من شأننا لدينا أهميات اخرى
    In anderen Worten, wir ersetzen nicht wirklich die Bestandteile der Netzhaut. TED بعبارة اخرى .. نحن لا نقوم حرفيا باستبدال عناصر الشبكية
    Mit anderen Worten ist die perfekte nicht-tödliche Waffe ideal zum Missbrauchen. TED وبعبارات اخرى السلاح غير القاتل المثالي هو شيء جيد للايذاء
    Man schläft nicht mit der Freundin eines anderen! -Denk an... -Verschwinde! Open Subtitles لكن افضل طريقه هى مضاجعه إمرأه اخرى ضاجع رجلاً اخر
    Wir halten ihn hin. Es gibt keinen Unterschied zu anderen Betrügereien. Open Subtitles هذه هى المماطلة انها لا تختلف عن أى حيلة اخرى
    "wird er auf diese verfluchte Insel deportiert und darf nie mehr zurück." Open Subtitles والقائهم فى هذه الجزيرة الملعونة ومن الممكن الا يرجعوا مرة اخرى
    Amerikaner waren wie gelähmt durch die Terrorbedrohung und wollten mit allen Mitteln einen weiteren Angriff verhindern. Open Subtitles اصبح الأمريكان مهتمون بشأن اى تهديد ارهابي كى يمنعوا اية هجمات اخرى بأى وسيلة ممكنة
    nochmal, all das geschieht genauso, wie wir Menschen diese Dinge tun. Das ist äußerst wichtig, wenn wir wollen, dass Milo echt erscheint. TED ومرة اخرى كل هذا صمم لكي يتحاكي مع الافعال الحقيقية للبشر وكان هذا ضروري جدا لكي يبدو مايلو حقيقيٌ جداً
    Ich fahre jetzt Richtung Osten weiter. Sie müssen bei jemand anders mitfahren. Open Subtitles سأتجه الى الشرق من هنا من الأفضل أن تجدي توصيلة اخرى.
    Was glaubst du, wie lange es dauert, bis die neue Fahrzeuge anfordern, oder sogar 'nen Helikopter! Open Subtitles كم من الوقت تظننين قبل ان يرسلوا سيارة مطاردة اخرى ؟ او حتى هيليكوبتر ؟
    Sagen Sie ihnen, niemand dürfe Sie stören, bis weiterer Befehl ergeht. Open Subtitles اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى
    Wenn du ihn das nächste Mal sprichst, Monica frag ihn doch mal, ob eigentlich noch Mengenlehre unterrichtet wird. Open Subtitles مرة اخرى عندما تتحدثين له اسأليه اي من الباور رينجر اقوى؟
    Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. Open Subtitles و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف
    Und so exotisch dieses Bild ist, eines Tages könnte es in Beobachtungen fundiert sein, und die Existenz anderer Universen etablieren. TED ومثل غرابة هذه الصورة من المحتمل ان تكون يوماً ما مرتكزة على الملاحظات التي تتبنى وجود اكوان اخرى
    Das Wenige, was drin war, hab ich anderswo verstaut. Open Subtitles لم يكن هنالك أي شي في الخزانه من قبل كانت هنالك بعض الأشياء البسيطة ولكنني نقلتهم الى خزانه اخرى
    Da ich keine weitere Scheidung möchte, verhalte ich mich inzwischen etwas cleverer als vorher. Open Subtitles لم استمتع بفكرة ان اتطلق مرة اخرى لذى أنا تعلمت ان اكون اذكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد