Hört zu. Vielleicht rede ich mich um Kopf und Kragen, aber ich mag euch. | Open Subtitles | استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق |
Hört zu, Freunde: Viele von uns sind unschuldig. | Open Subtitles | الان استمعوا لي, انا اقول انه من الافضل ان نبقى في مكاننا. |
Hört zu, hier ist was auf uns zukommt. | Open Subtitles | استمعوا إلىّ، دعونى أخبركم ماذا يقع بالجنوب منّا |
Klappe halten, Ärsche auf die Sitze und genau zuhören! | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم , و ألصقوا مؤخراتكم بالمقاعد و استمعوا جيداً |
Jetzt Hört mal, ihr Provinzler, ihr harten Farmer. | Open Subtitles | الان استمعوا اللي ايها السفلة ايها المزارعين الحجارة |
Hört euch meine Anweisungen genau an und jeder auserwählte Mann wird in der Arena siegen. | Open Subtitles | استمعوا جيداً لتعليماتي، وكل رجل يتم اختياره، سوف يجد النصر في الحلبة |
Leute, alle mal herhören! | Open Subtitles | حسناً، استمعوا لدينا مشكلة صغيرة بالشحن |
Leute, Hört zu, dieses Gerede hört sofort auf. | Open Subtitles | أيها الناس، استمعوا إلي، هذه الشائعة ستنتهي فوراً. |
Hört zu! Ich fürchte, es gibt nur eine Lösung für diese schreckliche Krise. | Open Subtitles | استمعوا إلى، أخشى أنه يوجد حل واحد لهذه الأزمة المروعة |
Hört zu... die wollen, dass ich euch bezwinge, aber ich will niemanden bezwingen... und ihr wollt doch auch nicht bezwungen werden. | Open Subtitles | استمعوا يريدوني أن اقضي عليكم ولكن لا اريد القضاء على احد وأنتم لا تريدوا القضاء عليكم |
Hört zu, Kinder, ich bin schon länger hier als ihr. | Open Subtitles | استمعوا يا أطفال أنا هُنا لفترة أطول منكم |
Hört zu, wir sind die Einzigen die wissen, was der Cant zugestoßen ist. | Open Subtitles | " استمعوا ، نحن الوحيدون من نعلم ماذا حدث لـ " كانتربيري |
Hört zu, ihr zwei habt nichts falsch gemacht, ok? | Open Subtitles | استمعوا إلي لم تقوموا بعمل أي شي خاطئ حسنا ؟ |
Hört zu, es gibt eine kleine Regeländerung. | Open Subtitles | جميل ,امسكوا ببعضكم استمعوا , تغيير طفيف من القواعد |
Hört zu, der Präsident will stehenbleiben und Hände schütteln, also macht euch bereit. | Open Subtitles | حسنا، استمعوا الرئيس يريد أن يتوقف ويسلم على الناس لذلك استعدوا |
Also, zuhören. | Open Subtitles | حسناً، استمعوا جيّداً حين نصل إلى القرية |
Sie lehrten mich auch etwas über das zuhören - nämlich dass sie mir zuhörten. | TED | وكما علموني أيضا الإستماع -- لقد استمعوا لي. |
Hört mal, Leute, ich glaube, ich skate Jetzt mal nach Hause, denn ich will damit nichts zu tun haben. | Open Subtitles | استمعوا يارجال اعتقد اننى سأعود لبيتى الان بزلاجاتى لأنى لااريد التورط فى هذا بعد الأن |
Kinder! Jetzt Hört mal zu. Mit Gewalt erreicht man gar nichts. | Open Subtitles | استمعوا إلي أيها الأطفال , العنف لن يفيد و لن يحل شيئاً |
Hört euch nur mal zu: | Open Subtitles | استمعوا إلى أنفسكم، الانقضاض على الشرطي، |
Alle mal herhören. Das ist die schwerste und teuerste Szene... im Film. | Open Subtitles | استمعوا جميعكم ..هذا هو أصعب |
Jetzt hört ihr mir einmal zu. | Open Subtitles | نعم فما زال لدى أذن أخرى والأن استمعوا لى |
Ich weiß, ich habe hier nichts zu suchen, aber hören Sie zu. | Open Subtitles | ارجوكم اعرف انكم لاتحبوا المجيء هنا.لكن استمعوا الى |
Sie hörten mir zu, wie das Leben zurückkam, und gingen, um zu predigen. | Open Subtitles | لقد استمعوا منى اننى عدت من الموت و انصرفوا مادحين |