ويكيبيديا

    "اسمعي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hör mal
        
    • Hören Sie
        
    • Schau
        
    • Hey
        
    • Sieh mal
        
    • Pass auf
        
    • ich
        
    • Also
        
    • Schauen Sie
        
    • Hör mir zu
        
    • du
        
    • - Hör zu
        
    Hör mal. du musst dir keine Sorgen mehr darüber machen, okay? Open Subtitles اسمعي , ليس عليك ان تقلقي بخصوصه بعد الان, اتفقنا؟
    Hör mal, du hast einen Kater und bist auf dem Emo-Trip. Open Subtitles اسمعي, إنك تحت تأثير صداع الشراب ومشاعرك تنفعل بسهولة, حسنا؟
    Hören Sie, Carol, ich weiß, dass solche Dinge ein schrecklicher Schock sein können. Open Subtitles اسمعي كارول اني اعرف لمن اتصير هاي السوالف تجي عبالك صدمة فضيعة
    Hören Sie zu, ich hoffe jedenfalls dass es Ihnen bald besser geht. Open Subtitles اسمعي إذا كان يعني لك شيء أتمنى أن تصبحي أفضل قريبا
    Schau, Lisa, ich hab dir gesagt, das Daisy zwei Stunden lang Open Subtitles ماذا؟ اسمعي ليزا, أخبرتك بأن ديزي راقبته لساعتين في المكتب
    Hey, nett euch kennen zu lernen. Der Stepptanz vorhin tut mir Leid. Open Subtitles مرحباً، تشرّفت بمعرفتكِ، اسمعي إنني آسف على ذلك الرقص النقري سابقاً
    Sieh mal, Dena, es tut mir so Leid wegen heute Abend. Open Subtitles اسمعي يا دينا , انا آسفة جدا عما حصل اليوم أنا أعني ماأقوله
    Hör mal, es geht alles drunter und drüber, es passiert so viel. Open Subtitles اسمعي الامر جنوني جداً أليس كذلك؟ ثمة الكثير من الاحداث الدائرة
    Jetzt macht ihr die Reisen, die ich... Hör mal, warum fährst du nicht mit mir? Open Subtitles إلا إذا كنت تحلق بالسيارة مثلي اسمعي, لما لا تركبي معي؟
    Hör mal, ich bin oft in Italien gewesen, und dir entgeht da wirklich nicht viel. Open Subtitles اسمعي انا رحت لايطاليا كثير وتبين الصدق انتي فايتك نص عمرك
    - Hör mal, ich weiß gar nichts von dir. Open Subtitles اسمعي , أنا لا أفهم أي شيء يتعلق بكِ فكيف يمكنني أن أحمل شيئا ضدك ؟
    Hören Sie, wenn Sie unglücklich sind, sollten Sie etwas dagegen tun. Open Subtitles اسمعي .. إن كنتِ تعيسة فعليكِ فعل شئ حيال ذلك
    - Hören Sie, Ferngully, wir verstehen, dass Sie angepisst sind, okay? Open Subtitles اسمعي يا آخر الغابات المطيرة نحن نتفهم غضبك ، حسناً؟
    Es ist ihre beste Chance. Hören Sie, ich verstehe es, okay? Open Subtitles انها افضل فرصة لها ، اسمعي ، افهم اتفقنا ؟
    Okay, Schau, was ist, wenn ich mich stelle und du rennst? Open Subtitles اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. ؟
    Uh, Schau, wir wollten einfach mit dir über Mr. Cannon reden. Oh, das. Open Subtitles آه, اسمعي, نحن فقط كنا نرغب في التحدث معك بخصوص السيد كانون
    Schau, ich will nicht brutal sein, aber ich meine, wir haben keine Show hier. Open Subtitles نعم. اسمعي, لا أريد أن أكون قاسيا ولكن, أعني ليس لدينا برنامج هنا
    Hey, wie wär 's wenn du einfach mir das Denken überlässt, ok? Open Subtitles اسمعي لم لا تدعيني أقوم بتلك الأشياء أمامك أنت تقومين بما
    Hey, nur weil du dich festgelegt hast, heißt das nicht, dass ich das muss. Open Subtitles اسمعي, لكونك اسقريت على أحد ما فلا يعني أنه يتوجب علي أنا كذلك
    - Sieh mal, ich will damit nur sage, dass wenn du jemals wieder die alte Sam rauskommen siehst, sag's mir einfach.... oder erschieß mich mit einer Silberkugel. Open Subtitles اسمعي , كل ما اعنيه .. عندما ترين شخصيتي القديمة قد خرجت فقط اخبريني
    Pass auf, du musst unbedingt mal zum Shabbat-Essen bei mir Zuhause kommen. Open Subtitles اسمعي, يتوجب عليك أن تأتي إلى بيتي لتتناولي وجبة يوم السبت
    Also, dann viel SpaB, ja? Open Subtitles حسنا,انها تبدو جميلة اسمعي, ماما. اتمنالك وقتا جبد, اوكي
    Schauen Sie, Hoppers Schwester war vorhin hier und hat das Gleiche erzählt. Open Subtitles اسمعي, شقيقة هوبر كانت هنا قبل هذا وكررت نفس الشيء.
    Mom, Hör mir zu, ich bin dir nicht böse, weil du verschwunden bist. Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    - Hör zu. du darfst solche Leute nicht mitbringen. Wenn Charles sie gesehen hätte! Open Subtitles اسمعي , يا عزيزتي , لا يمكنك جلب أشخاص على هذه الشاكلة إلى هنا , ماذا لو كان رآها تشارلز ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد