Die Zwerge werden glauben, sie sei tot, und werden sie begraben! | Open Subtitles | الأقزام سيعتقدون أنها ماتت سوف يدفنوها حية |
Ihr müsst doch wissen, dass Zwerge eine Heidenangst vor Pferden haben! | Open Subtitles | ألا تعرفون أيها الناس أن الأقزام يخافون من الخيول |
-Viele Zwerge fürchten sich davor, ihre Gefühle zu zeigen. | Open Subtitles | الكثير من الأقزام خائفون من إظهار مشاعرهم الحقيقية |
Die Feen sind die Chefs des verzauberten Königreichs, aber die Trolle wünschen sich, sie wären's. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنَّ الجنّيون هُم رؤساء العالم السحري، لكنَّ الأقزام يتمنون لو أنهم الرّؤساء |
Ändern wir einfach die Choreografie, den Zwerg in sicherer Entfernung. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نُصلِح العرض, ونجعل الأقزام واضحين. |
Feen, Elfen und Trolle sind mystische Wesen, die in einem durch einen Schleier abgetrennten Parallelreich leben. | Open Subtitles | الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف |
- Schaff mir doch den Vorstand vom Hals. - Die sieben Zwerge? | Open Subtitles | لا يمكن التخلص من هؤلاء المديرين الأقزام السبعة ؟ |
Ich nahm an den Monatssitzungen der sieben Zwerge über Video teil. | Open Subtitles | حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة , عن طريق إتصال مرئي |
Außerdem sind sie uns in Stimme und Erscheinung so ähnlich, dass man sie oft für männliche Zwerge hält. | Open Subtitles | وفي الواقع كلهن متشابهات في الصوت والمظهر وعاده ما يخطئ فيهم الرجال الأقزام |
Pipers Zauberspruch hat die Nachfahren der sieben Zwerge gerufen. | Open Subtitles | بايبر قالت تعويذة أدّت لاستدعاء أحفاد الأقزام السّبعة |
"Alle waren gekommen, die Zwerge und die Tiere des Waldes, und es wurde vor Freude geweint und vor Glück gesungen." | Open Subtitles | الجميع حضروا الأقزام وحيوانات الغابة وكان هناك دموع الفرح |
Drei der Elfen hielten die Zwerge mit Unterdrückungsfeuer in Schach, während die anderen zur rechten Flanke vorrückten, um dort den letzten Überlebenden den Garaus zu machen. | Open Subtitles | ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي |
Kaum zu glauben, dass wir gegen Zwerge verloren haben. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع التصديق باننا خسرنا أمام الأقزام |
Warum sagst du den Leuten nicht einfach, dass du einer der 7 Zwerge bist? | Open Subtitles | حسنا، لم لا تخبرالناس أنك أحد الأقزام السبعة؟ لأني أنا فرودو |
Doch, sogar Zwerge nehmen Drogen, damit sie's hier aushalten. | Open Subtitles | ماذا؟ حتى الأقزام تتعاطى المخدرات لكي تتحمل البقاء بها |
Selbst wenn Feen und Trolle existieren, du hast ihre Mom gehört. | Open Subtitles | حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي |
Überlassen ihre Eltern ihnen nicht das Reich, töten die Trolle sie. | Open Subtitles | لكنَّ الأقزام سيقتلونها مالم يقوم والديها بتسليم المملكة |
Am Pool vom Flamingo. 'n Zwerg brachte mir 'n tragbares Telefon aus'm Casino. Ja. | Open Subtitles | أتكلم من هاتف محمول أحضره أحد الأقزام من الملهى |
Es gibt noch einen Zwerg in Moria, der noch atmet. | Open Subtitles | هناك واحد من الأقزام في 'موريا' مازال يتنفس |
Nicht, wenn wir über Transvestiten und Liliputaner berichten. | Open Subtitles | لا إذا كَانَ عِنْدَنا المتخنِّثونُ يُقبّلونَ الأقزام سَيَجْعلونَ أمهاتَهم غيوراتَ. |
(singen) Hey, Zwerge! Hey, Zwerge, ho! | Open Subtitles | أيها الأقزام, أيها الأقزام, أيها الأقزام |
Und über 500 Pygmäen, die sich dahinter versteckten. | TED | وكان لدينا أكثر من 500 من هذه الأقزام مختبئة خلفها. |