Ich öffne die Besprechung hiermit. Zu sprechender Papa. | Open Subtitles | . أفتتح الإجتماع بموجب هذا . الوالد سيتكلم |
Himmler wird ebenfalls zu der Besprechung erwartet. | Open Subtitles | هِمْلر متوقع أن يكون في الإجتماع بالإضافة لذلك, لا تتحرك قُدُماً |
Es war mein Fehler. Allein mein Fehler. Ich hätte dich besser auf das Treffen vorbereiten müssen. | Open Subtitles | هذا كان خطأي، خطأي بالكامل كان علي أن اكون أكثر وضوحًا حين هيأتك لهذا الإجتماع |
- Danke für das Treffen. Ich hab Neuigkeiten. Screwface ist tot. | Open Subtitles | شكراً لأَخذك هذا الإجتماع يا رجل َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات |
Gut, dass er nicht später anrief. Ich wollte noch zu einer Sitzung. | Open Subtitles | إنه شىء جيد أنه لم يتصل فى وقت لاحق . كان يمكننى أن أكون فى الإجتماع الليلة |
Hier steht, die Kurie vertagte die Versammlung am Nachmittag. | Open Subtitles | طبقا لهذا السجل, الكيريا أجلو الإجتماع لوقت متأخر بعد الظهر |
Es ist der erste Abend dieses Treffens und eine Konfrontation bahnt sich an, welche die Wissenschaft für immer verändern wird. | TED | إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد. |
Oh, eine schnelle Frage, ich habe sie im Briefing verpasst. Wie viel Urin passt in diese Anzüge? | Open Subtitles | سؤال سريع، نسيته في الإجتماع ما مقدار البول تحمله هذه البذات؟ |
Ich muss jetzt los. Ich hab noch einen Termin. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أذهب ً إذا كنت أريد اللحاق بذلك الإجتماع. |
Stauffenberg sagt, Himmler ist nicht bei der Besprechung. Er will fortfahren. | Open Subtitles | ستافنبرج يقول بأن هملر ليس في الإجتماع , إنه يريد أن يتحرك قدماً |
Kommt Mussolini zur Besprechung, Herr Generalfeldmarschall? | Open Subtitles | أسوف يكون موسوليني مُنْضَمَاً إلينا في الإجتماع , سيدي ؟ |
Ich bin im Auto unterwegs ... oder ich bin im Büro in einer Besprechung, ... und ich denke daran, wie er auf ihr liegt. | Open Subtitles | السيارة أقود عندما الإجتماع أو المكتب في فوقها وهو به أفكر وأنا |
das Treffen ist seit Wochen geplant. Die kommen schon. Hab Geduld. | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
Ich bin gewöhnlich Teil des Treffens, bevor das Treffen stattfindet. | Open Subtitles | انا بالعادة طرف في الإجتماع قبل أن يُعقد |
Finden wir raus wo das Treffen ist, finden wir unseren nächsten Kartenwächter. | Open Subtitles | وبمعرفة مكان الإجتماع سنتمكن من معرفة حامل البطاقة التالي |
Die Sitzung ist scheinbar unnötig. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الإجتماع لن يكون ضرورياً |
Was ich dem Präsidenten zu sagen habe, ist von direkter Bedeutung für die Sitzung. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن ما لدي سوف يكون له أثر على الإجتماع الذي يخوضه الآن |
Ihr fiel die Versammlung tags zuvor ein. Und es verwirrte sie noch mehr. | Open Subtitles | تَذكّرتْ الإجتماع في اليومِ السابقِ، و مازال الأمر محيراً بدرجة كبيرة. |
Eine Limousine explodiert vor dem französischen Konsulat. Und die nächste Versammlung des Welt-Gerichtshofs ist in Paris, und zwar übermorgen. | Open Subtitles | ليموزين انفجرت أمام القنصلية الفرنسية , و الإجتماع القادم سيكون في المحكمة العالمية في باريس بعد يومين من الآن |
Wir sollten das Briefing mit einem Scherz beenden. Positiv abschließen. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إنهاء الإجتماع بمزحة، لتخفيف الضغط |
Wir hatten ein Termin und dann musste er den Termin verschieben, weil er tot war. | Open Subtitles | لقد كان لدينا أجتماعًا وقد أعاد جدولة الإجتماع لأنه كان ميتًا؟ |
Das hier ist eine selbst gestaltete Karte von Studierenden des Princeton-Kurses Soziologie 101, in dem sie sich auf einer Weltkarte markiert haben, und man kann wirklich die weltumspannende Reichweite dieser Sache sehen. | TED | ما ترونه هنا هو خارطة ذاتية الصنع من طلابنا لفصل علم الإجتماع 101 بجامعة برينستون، حيث وضعوا أنفسهم على خارطة العالم، ويمكنكم حقاً رؤية التواصل العالمي لهذا النوع من الجهود. |
Sie kennen den Treffpunkt im Voraus... und benennen ihn durch das Rastergitter. | Open Subtitles | الآن باتوا يعرفون مكان الإجتماع يشفّرونها بشبكة مربّعات |
Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. | Open Subtitles | أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً |
Sie wollen Ihre Firma retten. Sie müssen jetzt sofort in das Meeting. | Open Subtitles | لو أردت إنقاذ شركتك، فيجب أن تذهب إلى ذلك الإجتماع حالاً. |
Der Begriff stammt von Soziologen die Gemeinschaften studierten, welche sich in Zeiten von Stress besonders resilient zeigten. | TED | جاء المصطلح من علماء الإجتماع الذين كانوا يدرسون المجتمعات التي أثبتت مرونة خاصة في أوقات الضغط. |
Ich dachte, ich bringe dir die Minuten des Meetings, da du ja raus rennen musstest. | Open Subtitles | ، فكرت أن أجلب لك محضر الإجتماع منذ أن هممت بالرحيل |