ويكيبيديا

    "الإشارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Signal
        
    • Ampel
        
    • das Zeichen
        
    • Hinweis
        
    • ein Zeichen
        
    • Schild
        
    • Signale
        
    • Empfang
        
    • Signals
        
    • auf
        
    • Anzeichen
        
    • Zeichensprache
        
    • an
        
    • eine Bezugnahme
        
    Das Signal passierte Sendemast für Sendemast, was uns nicht hilft, aber drei der Anrufe wurden vom gleichen Standort gemacht, benutzte jedes Mal den gleichen Sendemasten. Open Subtitles الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة.
    Wenn dieses Signal auch nur ein bisschen schwächer wird, will ich das sofort wissen. Open Subtitles لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً
    Falls er euch gelingt zu lauschen, lokalisiert das Signal, vielleicht bekommen wir so ein Druckmittel. Open Subtitles إن لم تستطع أن تتنصت فحدد مكان الإشارة ربما يمكننا الحصول على أفضلية موقع
    Wir haben einen Strafzettel bekommen, weil wir über eine rote Ampel gefahren sind. Open Subtitles حتى إننا قد أخذنا مخالفة لقطع الإشارة الحمراء
    Das ist das Zeichen. Nehmt die Klemme von ihrem Wagen. Open Subtitles هذه هي الإشارة ، انزعوا الكلبش من السيارة يا شباب
    Ich empfange ein starkes Signal von einem Dragonball, drei Meilen voraus. Open Subtitles . الإشارة تزداد قوة . نحن على بعد ثلاثة أميال
    Meine Schwestern und ich helfen dir dabei, das Signal zu verstärken. Open Subtitles سوف أساعدك أنا وشقيقتيّ في تضخيم قوة الإشارة. أمسكوا الأيدي.
    Hier, unter der Narbe. Hat meine Hardware das Signal zur Zündung erkannt? Open Subtitles ـ هنا، تحت الندبة ـ هل أجهزتي ألتقطت الإشارة التي فعلتها؟
    Also haben wir nicht genug Amethysten und keine Möglichkeit, der Kuppel ein Signal zu senden? Open Subtitles لذا فليس لدينا ما يكفي من أحجار ولا يوجد طريقة لنقل الإشارة إلى القبة
    Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben. TED و كل من هذه الخطوط تمثل نوعا من الإشارة التي تخرج من جزء من البروتين.
    Wir verwenden es in der ingenieur- und neurowissenschaftlichen Bedeutung. Gemeint ist ein Zufallsrauschen, das ein Signal beschädigt. TED نستعملها في هندسة وعلم الأعصاب بمعنى الضجيج العشوائي الذي يفسد الإشارة.
    Ganz allgemein stört so ein Rauschen das Signal. TED ولكن بشكل عام، هذا الضجيج هو شيء يفسد الإشارة.
    Wir beobachten, wie gut wir das Signal übertragen können, im Vergleich zur körpereigenen Weise. TED أردنا أن نرى مدى قدرتنا على ترجمة تلك الإشارة ثمّ نقوم بمقارنتها بطريقة قيام الجسد بذلك.
    Dies ist das Tuch, und ich versuche, den Delfin zur Tastatur zu locken, um ihr das visuelle und akustische Signal zu zeigen. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    Bei der Ampel bin ich geliefert. Open Subtitles يمكنني أن استمر هكذا و اجتاز و اجتاز الإشارة الحمراء، و انتم لن
    Die anderen warten auf das Zeichen. Okay? Open Subtitles أنا و رولربوب لن نتحرك حتى تأتى الإشارة..
    Es gibt einen Hinweis in der Prophezeiung... der bezieht sich auf Sie. Open Subtitles الآن ، لقد كان هناك شيء في نبوءة مقدسة بعض الإشارة تشير إليك
    Dies könnte ein Zeichen sein, das uns zum Heiligen Gral führt! Open Subtitles هذه من الممكن أَن تكون الإشارة التى ستقودنا للكأس المقدّسة
    Ich tue so, als würde ich ein Schild raushängen, und du musst gehen. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Es erzählt uns von ihrer Vergangenheit, doch eine Entdeckung ihrer Signale sagt uns, dass uns vielleicht eine lange Zukunft bevorsteht. TED إنها تخبرنا عن ماضيهم ، ولكن مجرد إكتشاف الإشارة يخبرنا أنه يمكننا أن نعمِرَ طويلا.
    Toll, immer noch kein Empfang. Becky denkt, sie ist mir egal... Open Subtitles رائع مازالت الإشارة ضعيفة " بيكي " ستظنني لا أكترث
    Weiß ich nicht, aber durch das Triangulieren des Signals mit anderen Masten in der Nähe, konnte ich einen genaueren Standort ermitteln. Open Subtitles لا أدري، لكن عن طريق تثليث الإشارة من أبراج خلوي اخرى قريبة، كنت قادرة على ضبط أماكن أكثر دقة
    Darüber hinaus wurde auf die besondere Bedeutung des Verkehrssektors für die Verminderung der Luftverschmutzung hingewiesen. UN وجرت الإشارة أيضا إلى قطاع النقل باعتباره ذا أهمية خاصة للحد من تلوث الهواء.
    Er hat nichts für Schmuggler übrig... die ihre Ladung beim ersten Anzeichen eines imperialen Kreuzers aufgeben. Open Subtitles لا يوجد لديه وقت للمهربين الذين أسقطوا شحناتهم في الإشارة الأولى للقوات الإمبراطورية
    Sie lernen sogar neue Wörter, in diesem Fall amerikanische Zeichensprache. TED ويتعلمون حتى كلمات جديدة، في هذه الحالة لغة الإشارة الأمريكية.
    Mein Punkt ist also, je länger Sie ein solches Bild stehen lassen, und wir ließen es 10 Minuten lang stehen, desto mehr fängt man an, Geschichten im Kopf zu erfinden. TED إذن فما أود الإشارة إليه، كلما أبقيت هذه الصورة هكذا لمدة أطول، أبقيناها لعشر دقائق، تبدأ بصناعة قصص في عقلك.
    c) eine Bezugnahme auf die Begriffsbestimmungen in dem Internationalen Übereinkommen von 1999 zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus und in der Resolution 1566 (2004) des Sicherheitsrats; UN (ج) الإشارة إلى التعاريف الواردة في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 وقرار مجلس الأمن 1566 (2004)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد