| Sie ist die einzige Person, auf die ich immer zählen konnte. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التى يمكننى الإعتماد عليها أنا مدين لها كثيرا |
| Was, wenn sie die Einzige ist, auf die ich zählen kann? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هي الوحيدة التي يمكنني الإعتماد عليه ؟ |
| Bist du sicher, dass man auf diesen Dr. Wyatt überhaupt zählen kann? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا الدكتور وايات شخص يمكن الإعتماد عليه؟ |
| Auf sie kann ich mich verlassen, wenn ich das schon nicht bei dir kann. | Open Subtitles | على الأقل أنها حليفة يمكنني الإعتماد عليها حتى لو لم أستطع الإعتماد عليك |
| Auf deine Tante ist immer Verlass, wenn es um negative Sichtweisen geht. | Open Subtitles | حسناً، يمكنهُ دائماً الإعتماد على عمتك لإتخاذ وجهة النظر الغير كريمة |
| Sie sollten so verlässlich wie möglich sein -- ein Leitfaden für die beängstigende, aber schöne Welt da draußen. | TED | أنت بحاجة لتكون الأفكار يمكن الإعتماد عليها قدر الإمكان، كدليل للعالم المخيف ولكن الجميل أيضا الذي يحيط بنا. |
| Es wird nie wieder vorkommen. Darauf können Sie sich verlassen. | Open Subtitles | لن يحدث ثانية , يا سيدى يمكنك الإعتماد على ذلك |
| Die Hauptsache ist, dass ich auf euch, meine Freunde, als Leumundszeugen zählen kann. | Open Subtitles | الأهم هو أني أستطيع الإعتماد عليكم يا أصدقائي كشهود على سلوكي |
| Du kannst auf mich zählen, Rob. Du auch, Vi. | Open Subtitles | يمكنك الإعتماد علي يا روب وأنت أيضاً يا فى |
| Kann ich auf eure beste Arbeit zählen? | Open Subtitles | هل أستطيع الإعتماد على أفضل ما عِندكم من عمل ؟ |
| Kann ich auf Sie zählen, wenn die Zeit gekommen ist? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد عليك عندما يحبن الوقت؟ |
| Ich dachte, ich könnte auf dich zählen. Das werde ich dir niemals verzeihen. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنني الإعتماد عليك لن أسامحك أبداً على ذلك |
| Du musst ihnen beweisen, dass sie im Notfall auf dich zählen können. | Open Subtitles | يجب أن تثبت لهم أنه يُمكن الإعتماد عليك فى وقت الشدة أريهم أنك تستحق الحياة |
| Also, wie gesagt, du kannst dich auf mich verlassen. | Open Subtitles | حسنا .. كما أقول يمكنك دائما الإعتماد علىَ |
| Wenigstens eine, auf die ich mich verlassen kann. | Open Subtitles | على الأقل يوجد شخص بالمنزل أستطيع الإعتماد عليه |
| Männer von Worten, auf die ist Verlass. | Open Subtitles | إنهم رجال يحترمون وعودهم يمكن الإعتماد عليهم |
| verlässlich, liebenswürdig, berechenbar. | Open Subtitles | يمكن الإعتماد عليه، لطيف المعشر، يمكن التنبأ بأفعاله. |
| Jeder Mensch auf dieser Welt braucht jemand, auf den er sich verlassen kann. | Open Subtitles | كلّ شخص في هذا العالم يحتاج لشخص يستطيع الإعتماد عليه |
| Ich wusste, ich kann nicht darauf vertrauen, dass du Küchenvorräte kaufst. | Open Subtitles | كنت أعلم أني لا أستطيع الإعتماد عليك في جلب الطعام |
| Würdest du das, mit deiner Erfahrung als Detektiv, eine verlässliche Spur nennen? | Open Subtitles | مع سنوات خبرتك في التحقيق الخاص، هل تدعو هذا دليل يمكن الإعتماد عليه؟ |
| Ich meine, wozu ist ein Partner gut, wenn ich mich nicht auf dich verlassen kann? | Open Subtitles | أعني ، ما الخير المُتوقع من شريك إذا كُنت لا أستطيع الإعتماد عليك ؟ |
| Sie zählen darauf, dass unsere Dienstleistung immer richtig, akkurat und vertrauenswürdig ist. | Open Subtitles | يعرفون أنه يمكنهم الإعتماد على خدمتنا حيث الخدمة الحقيقية دقيقة وجديرة بالثقة |