ويكيبيديا

    "الاطفال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kinder
        
    • Kindern
        
    • Kind
        
    • Kids
        
    • Jungs
        
    • sich
        
    • die Babys
        
    • Kindes
        
    • Babies
        
    • Burschen
        
    Und an jenem Abend kamen alle 90 Kinder - angemessen gekleidet und machten ihre Arbeit . TED وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه
    Dann forderte ich die Kinder auf, jemanden in ihrem Leben, in ihrer eigenen Geschichte, in ihrer eigenen Welt zu finden, der ähnliches tat. TED ومن ثم تحديت الاطفال لكي يجدوا أحداً بين عائلتهم او في عالمهم او محيطهم قام بالامر ذاته .. ويمكنهم التعريف به
    Über Kinder mit solchen Ängsten sagen wir, dass sie eine lebhafte Vorstellung haben. TED ونحن نعتبر الاطفال الذين لديهم مثل هذه المخاوف أنّ لديهم خيالاً حيًّا
    Gut. ich gehe alleine. Truly, Sie bleiben mit den Kindern hier. Open Subtitles حسنا سوف اذهب بمفردى ترولى انتى ابقى هنا مع الاطفال
    Aber Sie glauben mir sowieso nicht. Ich bin ja bloß ein Kind. Open Subtitles ولكنك لا تريد ان تصدقنى.لاننى طفل انهم لا يصدقون الاطفال ابدا
    Und sehen sie es mal so: 20.000 mal 400 eine Menge Kids da draußen fühlen sich jeden Tag wie Mark Zuckerberg. TED فكروا بهذا 25 الف بـ 400 ابتسامة في اليوم ان الكثير من الاطفال على ما يبدو لديهم دخلاً مرتفع في اليوم
    Aber Abin fing an zu übertreiben und schickte ein paar seiner Jungs rüber. Open Subtitles ولكن هذا كان يضايق الاطفال فيرسلون اطفالا اكبر الي كوبر من المخطئين
    Ich weiß aus der Arbeit mit Straßenkindern in Brasilien, dass der Freund der Mutter oft eine sehr gefährliche Person für Kinder ist. TED على حسب خبرة عملي مع الاطفال المتشردين في البرازيل صديق الام في الاغلب يكون مشكلة كبيرة جداً جداً على الاطفال.
    Ich fragte mich immer, wie diese Kinder wohl jemals lernen könnten Computerprogramme zu schreiben? TED و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال تعلم كتابة برامج الحاسوب؟
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Tut mir leid wegen der Kinder. Sie brachten Sie nicht in Verlegenheit? Open Subtitles انا اسف بشأن الاطفال ارجو الا يكونو قد سببوا لكى الاحراج
    Ich möchte, dass die Kinder morgen früh um 9 bereit sind. Open Subtitles أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد
    Aber er weiß immer alles. Bemerkt immer alles. Kinder sind unglaublich. Open Subtitles انه يعرف كل شيء و يحس بكل شيء الاطفال مذهلون
    Sie versuchten, nicht noch mehr Kinder in die Welt zu setzen, bis der Kampf vorüber war. Open Subtitles و حاولوا ان تهذيب انفسهم بان لا يحصلوا على المزيد من الاطفال حتى ينتصروا بالمعركة
    Er weiß, dass du glaubst, dass Katzen den Atem von Kindern stehlen. Open Subtitles من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال
    Du hast den Kindern Ferien versprochen und sie bisher nicht einmal angesehen. Open Subtitles انت وعدت الاطفال بوقت ممتع لكن ما فعلتة ان صرخت فيهم
    Ich hatte Scharlach als Kind, seitdem bin ich auf einem Ohr taub. Open Subtitles الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال تركت احدى اذني صماء
    Wir wollen beim Wobegon-See wohnen wo jedes Kind überdurchschnittlich ist. TED نحن نريد ان نعيش في بحيرة وبيجون حيث الاطفال جميعهم اذكياء فوق المعدل
    Ich nahm an, das kommt bei den jungen Kids gut an. TED حسبت أنها ستكون رائجة لدى الاطفال الصغار.
    Ich kenne nicht viele andere Kids, die sich dafür einen Job gesucht hätten. Open Subtitles انا لا أعرف العديد من الاطفال اصبح لديهم عمل
    Außerdem glaube ich nicht, dass die Jungs wissen, wo die restlichen Scherben sind. Open Subtitles اضافة الى اني لا اصدق ان هؤلاء الاطفال يعرفون مكان القطع المتبقية
    Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden. Open Subtitles جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون
    Jetzt können wir ihnen folgen und ihre Geheimnisse lüften: wohin die Babys nach dem Schlüpfen gehen und andere Dinge, die Sie gleich sehen werden. TED واصبحنا نتبعهم ونعرف اسرارهم واين تذهب الاطفال بعد فقسها واشياء رائعة انتم على وشك رؤيتها
    Gibt es in Kenia Doktoren und andere Spezialisten die beim Tod eines Kindes einen Totenschein ausstellen, und diesen an ein statistisches Büro schicken? TED هل في كينيا يقوم الاطباء والمختصون الذين يوقعون شهادات وفاة الاطفال برفع تقاريرهم الى مراكز الاحصاء
    Und sogar blinde Babies lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören. TED وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم
    Jedes kleine Hindernis, jede leichte Steigung brachte diese Burschen dazu in ihrer Spur stehenzubleiben und aufzugeben. TED فكل عائق بسيط .. وكل مشكلة صغيرة كانت تجعل هؤلاء الاطفال يقفون في منتصف الطريق .. ويستسلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد