ويكيبيديا

    "التراجع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zurück
        
    • zurücknehmen
        
    • zurückziehen
        
    • ungeschehen
        
    • aussteigen
        
    • umkehren
        
    • Rückzug
        
    • zurücktreten
        
    • rückgängig machen
        
    • zurückgehen
        
    • zurückzuziehen
        
    • nicht rückgängig
        
    • kneifen
        
    • Rückgangs
        
    Ich traue den Engländern nicht. Doch wir ziehen uns nach Wavre zurück. Open Subtitles لقد طلبت التراجع إلى ويفر مازال عليك أن تتعاون مع ويلينجتون
    Dann kriech wieder in das Loch zurück, aus dem du kommst. Open Subtitles اذا يمكنك التراجع الى حيث الخفرة القذرة التى اتيت منها
    Wenn du es gesagt hast, kannst du es nicht mehr zurücknehmen. Open Subtitles بمجرد ان تكون هناك فإنها هناك للأبد لن تستطيع التراجع
    Falls eins von diesen Wesen reinkommt, können wir uns nach oben zurückziehen und verbarrikadieren. Open Subtitles في حالة دخول احد هذه الاشياء يمكننا التراجع للأعلى و نحصن انفسنا
    Ich wünschte, ich könnte ungeschehen machen, was ich getan hab, aber ich kann es nicht. Open Subtitles كل يومٍ أتمنى لو كان باستطاعتي العودة و التراجع عمّا فعلته، لكنني لا أستطيع
    Wenn Sie aussteigen, verklagen wir lhre popelige Stadt. Open Subtitles لدينا اتفاقيّات، إن حاولتم التراجع الآن سنقاضي بلدتكم حتى آخر سنت
    Sie können kaum noch umkehren, selbst wenn Sie es wollten. Open Subtitles اشك فى انك تستطيعين التراجع الآن حتى لو اردتى
    Es geht zurück, und ich glaube, es wird noch weiter zurückgehen. TED إنه يتراجع، وأنا أعتقد أنه سيتواصل في التراجع.
    Aber es ist hoffnungslos. Sie können weder vor noch zurück. Open Subtitles لكن هذا بدون امل لايمكنهم التراجع و لا يمكنهم الاستمرار
    ZAB: Wir konnten weder vor noch zurück. Open Subtitles ليس بوسعنا التقدم للأمام، ليس بوسعنا التراجع للخلف
    - Für uns gibt es jetzt kein zurück mehr. Dann gehe ich mit. Open Subtitles لا يمكننا التراجع الان فلنواجه الامر سويا
    Wenn es losgeht, gibt es kein zurück mehr, verstehen Sie? Open Subtitles عندما يبدأ هذا لا يمكن التراجع أتفهمينني ؟
    Und wenn ich alles zurücknehmen könnte... würde ich es nicht mehr tun. Open Subtitles .. وإن كان بإمكاني التراجع عن هذا لما كنت فعلته مجدداً
    Ihr solltet sie so lange abwehren, dass sie sich zurückziehen. Open Subtitles يمكنكم صدهم بما يكفي لإجبارهم على التراجع
    Und da habe ich gelernt, dass man manche Dinge nie ungeschehen machen kann. Open Subtitles وهنا تعلمت درسا بأن هناك أشياء إن فعلتها لن تستطيع التراجع عنها أبدا
    - Sie können nicht aussteigen. Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles لايمكنك التراجع عن الإتفاق لقد أجرينا ترتيباتنا,
    Sie können umkehren und vollständig entlastet werden, wenn Sie uns nur helfen. Open Subtitles يمكنكم التراجع وتبرئة أنفسكم تمامًا إذا ساعدتمونا فحسب
    Mir gefällt es auch nicht, aber Rückzug ist nun unsere einzige Option. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك، أيضا لكن التراجع هو خيارنا الوحيد الآن
    'Weil verdammt bald werden wir sie , wegen eines Gefallens anrufen, oder sie wollen von unserem Deal zurücktreten. Open Subtitles لأنه قريباً سنتخذ قراراً في صالحنا إلا أن أردت التراجع
    Ich versprach es und kann's nicht rückgängig machen. Open Subtitles لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها
    Unser Rudel machte einen riesigen Fehler, als wir uns weigerten, uns zurückzuziehen. Open Subtitles قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع.
    Du kannst nicht kneifen. Open Subtitles .ـ أنت أقحمت نفسك فيها ولا يمكنك التراجع الآن.
    Die Produktionskosten in Frankreich sind hoch, aber in Griechenland sind sie noch höher. Trotz des beträchtlichen Rückgangs des realen BIP in Griechenland (sowie auch in Italien und Spanien) seit 2007, ist die Anpassung bei weitem noch nicht abgeschlossen. News-Commentary بيتسبرج ــ في زيارته الأخيرة إلى اليونان، أعلن الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند أن انحدار أوروبا قد توقف، وحث الشركات الفرنسية على الاستثمار في اليونان. ولكنها نصيحة سيئة. إن تكاليف الإنتاج الفرنسية مرتفعة، ولكن تكاليف الإنتاج اليونانية أعلى. وعلى الرغم من التراجع الكبير الذي سجله الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في اليونان (وإيطاليا وأسبانيا) منذ عام 2007، فإن عملية التكيف بعيدة كل البعد عن الاكتمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد