Manchmal ist es schwierig zu atmen, besonders, wenn man das ganze schwere Filmequipment trägt. | TED | في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة. |
Wenn wir in die Feuer unserer Körper vordringen, oder in die Feuer der Welt, müssen wir zusammen atmen um zusammen zu pressen. | TED | عندما ندفع في الحرائق الموجودة بأجسادنا أو في الحرائق الموجوده في العالم، نحن بحاجة إلى التنفس معاً لكي ندفع معاً. |
Das wirst du nicht. Du wirfst den Ballast ab. Du kannst flach atmen! | Open Subtitles | لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ هل تسمعنى ؟ |
" Keiner weiß, wer wen erstochen hat und wir können noch nicht einmal in die Business Klasse weil man nicht richtig Luft bekommt." | Open Subtitles | لا يعرف أحد من طعن من, و لا نستطيع الصعود إلى إلى درجة رجال الأعمال لأن لا أحد يستطيع التنفس هناك |
Ich werde Sie in eine modifizierte Form der Hypnose versetzen,... ..die durch holotropes atmen herbeigeführt wird. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس |
Du musst dann zur Arbeit Bikinioberteile tragen, damit ich atmen kann. | Open Subtitles | وستضطرين إلى إرتداء البكيني وقمصان بلا أربطة كي يمكنني التنفس |
Das ist, als ob du dir wünschst, nicht mehr zu atmen. | Open Subtitles | . سيكون كذلك كما لو تمنيت أن تتوقفي عن التنفس |
- Vielleicht kann er einfach nur nicht atmen. - Also erstickt er, passt dir das besser? | Open Subtitles | . ربما هو لا يستطيع التنفس إذن هو يختنق ، هل ذلك يحسن الأوضاع ؟ |
Und dazwischen müsste er durch einen Schlauch ernährt werden und mithilfe des Beatmungsgerätes atmen. | Open Subtitles | وبين العمليات يجتاج لتناول الطعام من خلال أنبوب ويتنفس بمساعدة جهاز التنفس الصناعي |
Es ist ein Wunder, dass irgendjemand in diesen Dingern atmen kann. | Open Subtitles | إنها معجزة، إن كان أحدهم يستطيع التنفس في قناع كهذا |
Ich bin so aufgeregt, ich kann kaum atmen. Im Gegensatz zu sonst? | Open Subtitles | ـ أنا متحمسة جداً، بالكاد يمكنني التنفس ـ وهل هذا غريب؟ |
Es lässt Ihre Muskeln verkümmern, bis Sie nicht mehr atmen können. | Open Subtitles | ذلك المرض يجعل عضلاتك تضمحل حتى لا يعود بإمكانك التنفس. |
Manchmal belastet es mich so sehr, dass ich nicht atmen kann. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الأمر يفطر قلبي بشدة فلا أستطيع التنفس |
Diese Frau stirbt langsam, weil die gutartigen Tumore in ihren Gesichtsknochen ihren Mund und ihre Nase vollständig erobert haben. Sie kann daher weder atmen noch essen. | TED | هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل |
Jemand war schlau und steckte einen Kugelschreiber in meinen Hals, um meine Luftröhre zu öffnen, so dass ich überhaupt Luft bekam. | TED | كان أحدهم ذكيًا كفاية فوضع قلم في عنقي ليفتح ممر الهواء به فاتمكن من التنفس. |
Ich fühlte es im Rücken, und dann fühlte ich es in der Brust, hier oben, und ich kriege keine Luft. | TED | شعرت به في الظهر ثم في الصدر في هذه المنطقة ولا استطيع التنفس |
Die Luft ist stickig von Hitze und Staub und das atmen fällt schwer. | TED | الهواء كثيف بالحرارة والغبار، و التنفس صعب. |
Ich sitze im Rollstuhl und die Atmung versagt, die Stimme auch, besonders nachts. | Open Subtitles | أنا الآن على الكُرسي، وأجد صعوبةً في التنفس والتكلم، خصوصاً في الليل |
Eine ist ihr Atem, sie atmet irgendwie. | TED | بسيل جونز : واحدة من هذه الصفات هي التنفس وها هو يتنفس |
Das kommt von der Atmung. Atme nach "Noel" tief durch. | Open Subtitles | المشكلة كلها في التنفس تنفس بعمق بعد كلمة: |
Sie wird mit Erschöpfung assoziiert, mit Atemnot und anderen mittelschweren Konsequenzen. | TED | التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا، |
Als ich dort ankam, sollte sie gerade intubiert und an ein Beatmungsgerät angeschlossen werden. | TED | عند وصولي هناك، كانت على وشك أن توضع على جهاز التنفس الصناعي. |
Verringerte Atemgeräusche auf der rechten Seite. Ich denke, Ihre Lunge ist zusammengebrochen. | Open Subtitles | قلة التنفس تأتي من الجهة اليمنى أظن أن رئتها توقفت |
Es kam sofort zum Atemstillstand. | Open Subtitles | تنشق ذلك لمرة واحدة يؤدي إلى فشل في عملية التنفس |
Wenn wir uns solche Bilder anschauen, rauben sie uns den Atem, und erlauben uns zugleich das atmen durch den Sauerstoff, den die Ozeane produzieren. | TED | عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات. |