ويكيبيديا

    "التواصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kommunikation
        
    • Kontakt
        
    • kommunizieren
        
    • erreichen
        
    • Verbindung
        
    • kontaktieren
        
    • kontaktiert
        
    • sich
        
    • Verbindungen
        
    • erreiche
        
    • Interaktionen
        
    • Medien
        
    • verbinden
        
    • Kommunikator
        
    • Media
        
    50 Jahre später hat Bells und Watsons Technologie die globale Kommunikation komplett verändert. TED 50 سنة سريعة إلى الأمام, تقنية بيل وواتسون غيرت بالكامل التواصل العالمي.
    Männer glauben, sie hätten die universelle Kommunikation gepachtet, aber wie kommen sie dazu? TED يشعر الرجال أنهم وُهبوا التواصل العام، لكن بالطبع، كيف عساهم أن يكونوا؟
    In den nächsten Stunden werden wir mit den Regierenden in Kontakt treten. Open Subtitles سيكون هناك المزيد من التواصل مع قادة العالم في الساعات القادمة.
    Technologie ist ein Stift, der uns erlaubt eine Idee auf Papier niederzuschreiben, um zu kommunizieren. Open Subtitles التكنولوجيا هي قلم الرّصاص, الذي يسمح للإنسان بترسيخ أفكاره على ورقة من أجل التواصل.
    Du arbeitest so lange, um zurückrufen zu können, ohne jemanden zu erreichen. Open Subtitles تعملين لهذا الوقت المتأخر كي تريدن على مكالمة بدون التواصل معهم
    Wer Scham nicht erfährt, hat selbst keine Kapazität für zwischenmenschliche Empathie oder Verbindung. TED ليس لهم مقدرة للتعاطف الإنسانى أو التواصل. لا أحد يريد التحدث عنه،
    Und wenn Sie versuchen Jessi auf irgendeinem Weg zu kontaktieren, werde ich dort eine Beschwerde einreichen, das verspreche ich Ihnen. Open Subtitles . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك
    Ich denke, dass eine Menge Probleme und Konflikte auf der Welt durch mangelhafte Kommunikation entstehen. Open Subtitles أعتقد أن الكثير من المشاكل الكبيرة في العالم ـ تحدث بسبب فقدان التواصل أتدر؟
    Als würden wir ein Mikroskop oder Teleskop bauen und neue Strukturen aufdecken über unser eigenes Verhalten im Zusammenhang mit Kommunikation. TED انه مثل صنع ميكروسكوب او تلسكوب و الكشف عن بنيات جديدة حول سلوكنا حول التواصل.
    Sie können dies beim Hören verwenden, in der Kommunikation. TED يمكنك استخدامه في الاستماع .. وفي التواصل
    Diese Kommunikation erlaubte nun das Gründen von Gemeinschaften, welche in gewissem Sinne im selben Boot waren; sie waren synergetisch. TED وما سمح لها به ذلك التواصل هو تكوين مجتمعات والتي، نوعا ما، كانت على نفس القارب معا؛ كانت متآزرة.
    Nein, wäre sie dir egal gewesen, hättest du nicht versucht, vor zwei Jahren Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا، إذا لم تكن مهتمًا بها لما حاولت التواصل معها قبل سنتين
    Wir sagen es Ihnen jetzt, weil wir endlich Kontakt zu ihm und einen Evakuierungsplan haben. Open Subtitles نحن نخبركم الآن بسبب اننا اخيرا تمكنا من التواصل معه وخطة انقاذ قابلة للتنفيذ
    Sein Rechtsbeistand hat uns versichert, dass alles in bester Ordnung wäre und wir unter keinen Umständen versuchen dürfen, direkten Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles أكد لنا مجلسه أن لا شئ ينقصهم، و لا يجب علينا تحت أي ظرف، أن نحاول التواصل مباشرة معهم.
    Leider ... haben Bäume keine beweglichen Teile und sie kommunizieren nicht. Open Subtitles للأسف، الأشجار لا تملك أجزاء حركية و لا يمكنها التواصل.
    Sie können nirgendwo innerhalb der Zeit einen konkreten Ort finden, auch nicht kommunizieren. Open Subtitles لكن لا يُمكنهم أن يجدوا مكاناً محدداً في الزمن. لا يُمكنهم التواصل.
    - Harold, dieser Radiosender kann mit jeder Einrichtung von Samaritan kommunizieren. Open Subtitles هارولد، هذه المحطة الإذاعية يمكن التواصل مع أي مرفق السامري.
    Erzählen Sie mir nicht, dass sie diese Kinder nicht erreichen und retten könnten. Sie könnten es garantiert. TED لا تقل لي أنهم لم يتمكنوا من التواصل مع هؤلاء الأطفال و إنقاذهم. أعلم أن الأمر كان باستطاعتهم.
    Aber diese Beziehungen hinter der reinen Geldtransaktion sind genau das, was man mit der Share Economy erreichen will. TED ولكن هذا التواصل ما بعد الصفقة هو بالتحديد هدف التشارك الاقتصادي.
    Wir können frei mit anderen Menschen in Verbindung treten und uns selbst online neu definieren. TED نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت.
    - Also, Sie konnten Ihren Dad kontaktieren? Open Subtitles كنت قادرة على التواصل مع والدكِ؟ يمكنك أن تقول ذلك
    Es gibt eine Schwester, eine Schreibkraft in London. Man hat sie kontaktiert. Open Subtitles هناك أختها، تعمل ككاتبة على الآلة الطابعة، سيتم التواصل معها
    Ich habe große Zweifel an diesem Ansatz, aber ich bin immer neugierig auf das, was sie sich ausdenken, bevor sie mich anrufen. TED إني أشكك في الفرضية برمتها بشأن هذا الجزء، و لكنني مهمتمة دومًا في سماع ما يتوصلون إليه قبل التواصل معي.
    Außerdem, sind heute mit YouTube, die Verbindungen nicht einmal mehr auf den Raum in dem wir uns aufhalten beschränkt TED و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك
    Hab ich euch nicht gesagt, dass das Telefon in meiner Limousine kaputt ist und ich meine Pferdchen nicht erreiche? Open Subtitles ألم أقل لكم أن الهاتف في سيارة الليموزين قد صودر لذا لا أستطيع التواصل مع عاهراتي
    fangen sie an, einen Korpus an Bedeutungen aufzubauen, doch Bedeutungen, die im Rahmen von sozialen Interaktionen erworben wurden. TED يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي.
    Soziale Medien sollten uns auf eine Weise verbinden, die wir uns nie vorstellen konnten. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها.
    Dann koch doch am besten selbst! Der große Kommunikator. - Nicht aufregen, Mom. Open Subtitles - افعل ذلك بنفسك محاولة التواصل المزيفة
    Sie benutzten auch das Internet und Social Media, um mitzuverfolgen, wie ihre Angriffe voranschritten und wie viele Menschen sie umgebracht hatten. TED وأيضا قاموا بمراقبة الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي لماتبعة مستوى سير هجماتهم وعدد الأشخاص الذين تم قتلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد