Eine Grenzpatrouille stieß auf einen mehrfachen Mord... auf dieser Seite der Grenze. | Open Subtitles | حرس الحدود إكتشفوا حادثة قتل جماعية في هذا الجانب من الحدود |
Als Wirtschaftswissenschaftler beleuchten wir auch diese Seite der Geschichte. | TED | وكعالمة إقتصاد ، نستطيع النظر إلى ذلك الجانب من القصة |
Um diese Seite von Stress zu verstehen, müssen wir über Hormone sprechen, über Oxytocin. Und mir ist klar, dass Oxytocin bereits so viel | TED | لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل |
Aber bis morgen Nachmittag sollten wir auf der selben Seite des Zaunes stehen. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نكون في نفس الجانب من السياج بعد ظهيرة الغد |
- Sie sagt, sie ist keine Hure mehr, aber sie mag diesen Teil von sich wie alles andere an sich. | Open Subtitles | قالت أنها لم تعد عاهره لكنها تحب هذا الجانب من نفسها مع باقي أجزاء نفسها أو بقدر ما تحبها |
In dem Teil der Stadt ist uns niemand einen Gefallen schuldig. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير ليُقدمه لنا ِفي ذلك الجانب من المدينة |
Sie sind die echten Goldesel Ruandas. Auf dieser Seite der Grenze hat der Naturschutz großen Erfolg. | TED | إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا. |
Ist er nicht auf dieser Seite der Grenze für Fahndungen zuständig? | Open Subtitles | أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟ |
Ich bin wieder auf dieser Seite der Welt am 20. Februar 1997. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هذا الجانب من العالم في20من فيبراير,1997. |
Man fühlt sich besser auf dieser Seite der Mauer, hm? | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالتحسن خلال هذا الجانب من الجدار؟ |
Wir müssen nur zu der einen Seite der Bucht, bevor sie uns entdecken. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا |
Bitte lass mich auf dieser Seite der Tür. | Open Subtitles | واسمحوا لي البقاء في هذا الجانب من الباب. |
Das ist diese Seite von uns selbst, die es wirklich fühlt, und du kannst es tief in dir drin spüren. | Open Subtitles | هذا هو ذلك الجانب من أنفسنا الذي يشعر حقيقة ً بالأمر, و يمكنك أن تشعر بالأمر في اعماقك ,إن هذا |
Naja, ich schätze sie haben entschieden, diese Seite von sich heute nicht zu zeigen. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم اختاروا عدم إظهار ذلك الجانب من أنفسهم اليوم |
Adam, ich bin dem Sex sehr aufgeschlossen und ich möchte diese Seite von mir auch mit dir ausleben können. | Open Subtitles | آدم، وأنا جداً الشخص الجنسي، وأنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على التعبير عن هذا الجانب من نفسي معك. |
Aber wir sollten morgen nachmittag auf der selben Seite des Zauns sein. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن نكون بنفس الجانب من السياج بحلول مساء غد |
Oh, die Macht ist nur auf dieser Seite des Raumes, Kumpels. | Open Subtitles | القوة ترجح في كفة هذا الجانب من الحلبة يا رفيقيّ |
Wie schnell muss ich rennen, um an der Seite des Gebäudes hochzulaufen? | Open Subtitles | كيف بسرعة وأنا بحاجة للذهاب لتشغيل ما يصل الجانب من المبنى؟ |
Was haben Sie in diesem Teil von Maryland gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بذلك الجانب من (ماريلاند)؟ |
Wieso waren Sie in diesem Teil von Maryland? | Open Subtitles | سيدي، ماذا كنت تفعل بهذا الجانب من (ماريلاند)؟ |
Ich bin nicht sicher, ob Ihr versteht, wie verhasst Eure Familie in diesem Teil der Welt ist. | Open Subtitles | لست واثقاً أنك تفهمني ولكن كم من الناس يكرهون عائلتك في هذا الجانب من العالم |
Das ist der beste Kaffee auf dieser Seite der Stadt. Klar. | Open Subtitles | هذا هو أفضل القهوة هذا الجانب من المدينة حسنا |