Aber die Stimme der schwangeren Frau resoniert durch ihren Körper und erreicht den Fötus viel einfacher. | TED | ولكن صوت المرأة الحامل يتردد صداه من خلال جسمها، ليصل إلى الجنين بأكثر سهولة. |
Und weil der Fötus immer bei ihr ist, hört er ständig ihre Stimme. | TED | ولأن الجنين معها في كل وقت، فإنه كثيرا ما يسمع صوتها. |
Der Fötus übernimmt diese Eindrücke in seinen eigenen Körper und sie gehen in sein Fleisch und Blut über. | TED | يدمج الجنين هذه الأشياء في جسده، فيجعلها جزءا من لحمه ودمه. |
Und dann sagte er, daß fast keine Chance bestand, daß das Kind überlebte. | Open Subtitles | وعندها قال لم يكن هناك ولا فرصة تقريباً أن الجنين سيولد حياً |
Wir waren beim Frauenarzt, das Baby ist im dritten Trimester, sein Kopf ist 15 Zentimeter und deine Schwester hat eine Mini-Vagina. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى إلى عيادة الولادة الجنين في المرحلة الثالثة من الحمل وعرض رأسهُ 6 بوصات ومهبل أختُكَ صغير |
Einige schon, aber die Babys kommen entweder tot zur Welt oder sterben gleich danach. | Open Subtitles | بعضهم يحملن ، ولكن الجنين إما أن يخرجوا ميتون ، أو يموتون بعدها |
Der Embryo wird ein Fisch, in den wir erst nach achtfacher Teilung eindringen. | Open Subtitles | الجنين يُصبح سمكة التى لا يُمكننا كشف أغوارها حتى تتكون المرحلة الأولى |
Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... bevor dem Baby was passiert. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
Der Fötus passt seinen Stoffwechsel und andere physiologische Prozesse an die Umgebung an, die ihn erwartet. | TED | يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها. |
Und die Grundlage für die Prognosen des Fötus ist die Nahrung, die die Mutter zu sich nimmt. | TED | ويعتمد الجنين في عمليّة التنبّؤ على ما تأكله أمه. |
Es kann sogar noch vor der Geburt bestimmt werden, je nach Lage des Fötus. | TED | ويمكن التنبؤ بها حتى قبل الولادة بناء على موقع الجنين في الرحم. |
Sie erzählte, manchmal habe ein älterer Fötus die Abtreibung überlebt, dann hat sie das Baby getötet, nachdem sie zur Welt gebracht hatte. | TED | قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته |
Du hast mehrmals versucht, den Fötus abzutreiben. | Open Subtitles | في هذه الأثناء حاولت إجهاض الجنين عدة مرات |
Du hast mehrmals versucht, den Fötus abzutreiben. | Open Subtitles | في هذه الأثناء حاولت إجهاض الجنين عدة مرات |
Der Fötus wächst 9-mal schneller als normal. | Open Subtitles | الجنين يَنْمو الآن تسع مراتِ بالنسبةِ للمعدل الطبيعيةِ |
Die Zeremonie soll das ungeborene Kind segnen, damit es nicht im Schmerz, sondern mit Freuden zur Welt kommt... | Open Subtitles | هذا الحفل يقام لمباركة الأهل حتى يولد الجنين من دون ألم ، لكن بفرح |
In dem Augenblick, als ich deinen Gruß hörte, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leib. | Open Subtitles | ـ فهوذا حين صار صوت سلامك في اذني ـ ارتكض الجنين بابتهاج في بطني |
Die Natur hat das geschaffen, damit das Kind unversehrt durch den Geburtskanal kommt. | Open Subtitles | .لقد أبدعتها الطبيعة لكي يتمكن الجنين من الملائمة عبر قناة الولادةَ |
- Ein gesegneter Talisman. Meine Schwiegermutter gab ihn mir, um das Baby zu beschützen. | Open Subtitles | والدة زوجتي أعطتني إياها من أجل سعادة الجنين |
Wenn es an guter Pflegeausstattung fehlt, ist es gängige Praxis, dass die Hebamme den Herzschlag des Babys per Hörrohr überwacht. | TED | أمّا في حالة محدوديّة الموارد، عادةً ما يكون مستوى الرعاية الأساسي هو قابلة تستمع لمعدل ضربات قلب الجنين من خلال بوق. |
Und genau wie der Mutterleib den Embryo, der in ihm wächst, komplett umgibt so nährt das Grundgerüst des Mitgefühls die gesamte Existenz. | TED | ومثلما الرحم يحمي الجنين الذي ينمو في داخلة، هذة المصفوفة من الرحمة الإلهية تغذي الوجود بأكمله. |
Wenn wir dem Baby mehr als eine geben, dann wird es die Nebennierenfunktion beinträchtigen. | Open Subtitles | اعطاء الجنين أكثر من جرعة سيقمع وظيفة الغدة الكظرية |
Bei irgendeinem Hinweis auf fetale Notlage auf dem Monitor sagst du mir Bescheid, okay? | Open Subtitles | أي دليل على وجود مشكلة مع الجنين على الشاشة فقط أعلِمني بالأمر ، إتفقنا ؟ |
Haben die Ärzte das Geschlecht bestimmt oder wollten Sie sich überraschen lassen? | Open Subtitles | هل حدد الطبيب نوع الجنين أم تؤثرين إبقاءه مفاجأة؟ |