ويكيبيديا

    "الجيّد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gut
        
    • gute
        
    • schön
        
    • guter
        
    • guten
        
    • Glück
        
    Nur Gut, dass sie uns nicht alle drei erwartet hat, sonst wären wir nicht mehr davongekommen. Open Subtitles الشيء الجيّد أنها لم تتوقّعنا نحن الثلاثة، عدا ذلك لما كنّا نستطيع الخروج من هناك
    Es ist unheimlich, wie Gut Sie beide sich so genau daran erinnern. Open Subtitles تَعْرفُ، هو غريبُ كَمْ كِلاكما الجيّد إبدُ للتَذْكير بالضبط الذي حَدثَ.
    Das gute ist, dass es passierte, als ich ein großes Ding drehte. Open Subtitles أعني، الأمر الجيّد أنّي سمعت أنه يؤدّي جزء كبير من العمل.
    Eine gute Kreativabteilung ist wichtig, aber sie kann nicht den Laden schmeißen. Open Subtitles اقسم الإبداع الجيّد مُهمّ، لكنّه لا يمكن أن يُدير كل شيء
    Es ist schön, eine weitere Frau dabei zu haben. Betty eine Pause geben. Open Subtitles من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة
    schön, dass wir uns trotz Weihnachten sehen können. Setzen Sie sich. Open Subtitles من الجيّد أن نلتقي, بالرغم من أنّه عيد الميلاد, اجلسي
    Aber ein guter Ermittler ist in der Lage, sein Gegenüber zu zermürben. Open Subtitles لكن المستجوب الجيّد يستطيع تليين الموضوع أيضا
    Bei guten Filmfesten sollte es heißen: Open Subtitles يجب أن يكون المهرجان ..الجيّد مُناسبة كي يقول جميعنا
    Aber wissen Sie, vielleicht ist es Gut, dass er uns beide hat. Open Subtitles لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه
    Es ist nicht Gut, den Platz zu lange unbesetzt zu lassen. Open Subtitles ليس من الجيّد إبقاء ذلك المقعد فارغًا لمدة طويلة جدّاً.
    Es ist immer Gut, den Partner mal mit etwas Neuem zu überraschen. Open Subtitles إنه دوماً من الجيّد أن تجد طرق جديدة لتفاجئ بها حبيبتك.
    Gut, dass er groß ist, denn ich will viele große Ideen unter die Leute bringen. Open Subtitles من الجيّد أنّها واسعة أيضًا، لأنّه لديّ الكثير من الأفكار الكبيرة التي تحتاج للإنتشار.
    Aber ich hörte auch von Krebs als der am meisten gefürchteten Krankheit unserer Zeit, wie also passten das gute und das Schlechte zusammen? TED لكن سمعت أيضا أن السرطان هو أكثر الأمراض رهبةً في عصرنا، فكيف اجتمع الجيّد مع السيء؟
    Für heute haben wir unsere gute Tat getan, Bürgermeister. Open Subtitles حسناأعتقد بأنّنا عملنا عملنا الجيّد لليوم. يا رئيس البلدة
    Bellt er noch mal, komme ich wieder und dann hab ich nicht so gute Laune! Open Subtitles وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً.
    Ein leckeres Essen vor ihrem freien Nachmittag wäre eine gute Abwechslung. Open Subtitles وسيكون من الجيّد أن يتناولوا وجبة خاصّة قبلفترةبعدالظهرللاستراحةمنباب التغيير.
    - Verstehe. - STINGER: schön zu wissen, dass wir beide Lügner sind. Open Subtitles ـ أرى ذلك ـ من الجيّد أن تعرفين أن كلانا كاذبين
    schön wieder da zu sein, Draper. Ich hab dich vermisst. Open Subtitles من الجيّد العودة يا درايبر, لقد إشتقت إليك
    Es wird schön sein, dich nicht ständig töten zu wollen. Open Subtitles سيكون من الجيّد ألاّ أريد قتلك طوال الوقت
    Ein guter Kirchenmann hat immer seine Nase in der Scheiße anderer Leute. Open Subtitles الكنسِيّ الجيّد ، دائما مُلِمٌّ بمشاكل الجميع
    Ich spreche von Alkohol, harten Sachen, dem guten Zeug. Open Subtitles ذلك ما يشربه المشوهين أتحدّث عن الكحول الشراب الجيّد
    Er konnte für sein Glück beinahe lächeln, als er ein 25-Cent-Stück in seiner Tasche fand. Open Subtitles إبتسم تقريباً على حظه الجيّد عندما وجد الربع دولار في جيبه، مدخله في الفتحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد