ويكيبيديا

    "الحرارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hitze
        
    • Wärme
        
    • Temperatur
        
    • Heizung
        
    • sind
        
    • Grad
        
    • den
        
    • Erwärmung
        
    • Thermostat
        
    • Fieber
        
    • Feuer
        
    • Thermometer
        
    • Hitzewellen
        
    • heiß
        
    • die Temperaturen
        
    Ein Teil dieser Hitze erzeugt Verdunstung, die Wolken verursacht und schließlich zu Niederschlag führt. TED بعض هذه الحرارة تولد بخارًا، والذي بدوره يشكل غيومًا وأخيرًا يؤدي لهطول الأمطار.
    Wenn du in einer Gießerei arbeitest, solltest du Hitze gewöhnt sein. Open Subtitles إذا كنت تعمل بالسباكة فينبغى أن تكون معتاداً على الحرارة
    Die Hitze hatte die Erde bei den Büschen steinhart werden lassen. Doch Grace klagte nicht. Open Subtitles الحرارة حولت التربة ما بين أشجار عنب الثعلب الى أحجار،و لكن غرايس لم تشتكي.
    Wärme ist fliehende Energie, die weiter ausströmt und dabei die für die Bewegung verfügbare Energie mindert, bis die Maschine schließlich anhält. TED تلك الحرارة هي طاقة هاربة، وستواصل التسرب والحد من الطاقة المتاحة ليحرك بها النظام نفسه حتى توقُّف الآلة الحتمي.
    Wie Sie sehen, gibt es einen starken Zusammenhang zwischen Temperatur, CO2 und Meeresspiegel. TED كما ترون، هناك ارتباط كبير بين الحرارة وثاني أوكسيد الكربون ومستوى البحر.
    Wenn Ihnen die Hitze zu viel ist, bleiben Sie aus der Küche raus. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين أن تتحملي الحرارة فإخرجي من المطبخ يا عزيزتي
    Bis letztendlich all das Gas, all die Hitze... und all das Licht verschwunden ist. Open Subtitles أضعَف حتى و في النهايَة، كُل الوقود، و الحرارة و كُل الضوء سيتبدَّد
    Ich liebe die Sauna, die trockene Hitze... und den feuchten Dampf. Open Subtitles أحب حمام البخار تلك الحرارة الجافة و البخار .. الرطوبئ
    Ich bin nicht mal von hier. Ich hasse Texas und die Hitze. Open Subtitles حتى لو لم أكن هنا فأنا أكره تكساس , وأكره الحرارة
    Instinkt. Deshalb benutzen wir die Leuchtfackeln. Hitze wird ihren Orientierungssinn trüben. Open Subtitles بالحدس، لذا سوف نستخدم الشعلات الضوئية نقاط الحرارة المؤثرة ستربكه
    Hitze und Kälte sind so schön beide zusammen, das macht Sinn Open Subtitles الحرارة والبرودة يتّسمان بالحدّة ضعهما معًا وكلّ شيء سيصبح منطقـيًّا
    An einem heißen, schwülen Sommertag wirst du in der feuchten Hitze kochen. Open Subtitles ستجدين نفسك في يوم صيف حار، تتطابخين في تلك الحرارة الرطبة.
    Jemand hat eine künstliche Atmosphärenhülle aufgebaut. Die hält die Luft und die Wärme. Open Subtitles لقد أنشأ أحدهم غلافا جويا اصطناعيا للحفاظ على الهواء و مقاومة الحرارة
    Hi, ich habe gerade herauszufinden versucht, woher die Wärme der Fußbodenheizung kommt. Open Subtitles مرحبا كنت احاول بأن اعرف من اين تصدر الحرارة باللوح السفلي
    Und es gibt nicht nur lokale Veränderungen bei Temperatur und Niederschlägen, es sind Extremwerte. TED ولا تقتصر فقط على التغيرات المحلية في الحرارة والأمطار، بل هي التقلبات الحادة.
    Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht. TED لقد غيرنا فعلاً درجة الحرارة في القرن الماضي فقط بالقدر المطلوب.
    Und um Mitternacht herum stellen sie die Heizung im Hotel ab, TED ثم في منتصف الليل يقومون بإطفاء الحرارة في الفندق،
    Und die Stärke geliert, wenn sie ungefähr 180 Grad heiß wird. TED ومن ثم النشا وعندما تصل درجة الحرارة الى 180 يتميه
    Wissenschaftler können die Erhitzung in allen Tiefen nun viel genauer messen: tief unten, in der Mitte oder in den ersten hundert Metern. TED ويستطيع العلماء قياس تراكم الحرارة بدقة أكثر بكثير الآن في كل الأعماق: عميقاً وفي منتصف المحيط، أول بضع مئات الأمتار.
    Falls Sie schon Angst vor der globalen Erwärmung haben, dann warten Sie erst einmal ab, bis Sie etwas über die lokale Erwärmung erfahren. TED اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية.
    Der Thermostat ist zerschossen, da würden Sie sehr viel Blut verlieren. Open Subtitles لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب
    Sein Fieber steigt wieder bei all der Unruhe. Open Subtitles الآن اخرجي , اخرجي , درجة الحرارة ارتفعت من كل هذا الاضطراب دكتور
    Genauso wie man die Hände reibt, um sie aufzuwärmen, oder zwei Holzstöcke gegeneinander reibt, um Feuer zu machen; je schneller Gegenstände gegeneinander reiben, umso mehr Wärme wird erzeugt. TED تمامًا مثل فرك يديك معًا لتدفئتهم أو فرك عصاتين معًا لإشعال النار كلما زادت سرعة الفرك كلما زاد توليد الحرارة.
    Ich hab vorhin mein Thermometer bei euch vergessen. Lässt du mich rein? Open Subtitles لقد نسيت مقياس الحرارة هنا بوقتِ سابق، أيمكنكِ السماح لي بالدخول؟
    Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen. UN وإذا نجم عن تغير المناخ المزيد من الفيضانات الحادة وموجات الحرارة والجفاف والعواصف فإن هذا المعدل قد يتسارع.
    An dem Tag, als sich unsere Leben für immer änderten, war es 37°C heiß. Open Subtitles درجة الحرارة فاقت 98 درجة فى هذا اليوم حياتنا قد غيرت الى الأبد
    Am frühen Nachmittag klart es auf und die Temperaturen steigen auf etwa fünf Grad. Open Subtitles إلا انها ستنتهى عند بداية فترة الظهيرة ودرجات الحرارة العظمى اليوم حوالى 35

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد