"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Dieser Gurt, ein Zeugnis des Volkes meines Vaters, spricht für meine Wahrheit. | Open Subtitles | هذا الحزام الذي سجل ليوميات قوم أبي يؤكد على صدقي |
Fang nicht damit an. Du wirst nie als Gürtelarbeiter durchgehen. | Open Subtitles | لا تبدأ في هذا الأمر ، لن يتم النظر إليك أبداً كمواطن من مواطني الحزام |
Denn ich war noch sie unterhalb der Gürtellinie mit einer Frau. | Open Subtitles | إذ أنني لم أصل أبداً إلى ما تحت الحزام مع أنثى |
Sie greifen nach unten unter die Gürtellinie Suche nach ein wenig Muffellita zu bekommen, und Sie erhalten eine Handvoll der Ardennenoffensive. | Open Subtitles | عندما تمد يدك أسفل الحزام سوف تجد شيء صلب مع كرتين منتفختين. |
Das Band ist ein Zusammenfluss temporaler Energie, die alle 39,1 Jahre durch diese Galaxis zieht. | Open Subtitles | طبقًا لمعلوماتنا، فإنّ الحزام هو حشد من الطاقة المؤقتة، التي تسافر عبر هذه المجرة كل 39.1 عام. |
Also Schnall dich an, Kumpel, denn der letzte auf dieser Party heute Abend ist ein toter Mann. | Open Subtitles | لذا , أربط الحزام يا صاح لأن الأخير في هذه الحفلة سيكون رجل ميت |
Euch beeinflusst Der Gürtel auch schon. | Open Subtitles | يا سيدات أعتقد أن الحزام قدأثرعليكمأيضاً. |
Dann bleibt nur die Hoffnung, dass Der Gürtel sie vorher umbringt? | Open Subtitles | إذاً ماذا ، أملنا الوحيد أن يقودها الحزام إلى الجنون أو يقتلها أولاً ؟ |
Der Gürtel hält das Fleisch zusammen. - Genau. | Open Subtitles | الحزام يقوم بالضغط على الجرح مكان الطعنة عندما يكون مشدود. |
Lockere den beschissenen Gurt! | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أن تَرْخِيَ هذا الحزام اللعين قليلاً ؟ |
Beim Verlassen der Box reicht ein fester Ruck am Gurt aus, um das Tier vor Schmerzen buckeln zu lassen. | Open Subtitles | حالما يترك الحيوان الحجز، فإن نفضة مشددة على الحزام تكفي لبدء مطارحته في الألم. |
Ich würde sagen, dass eines Tages jeder Gürtelarbeiter so aussehen wird. | Open Subtitles | في يوم ما ، سيبدو هذا شكل كل مواطن من مواطني الحزام |
Stimmt es, dass du einen Gürtelarbeiter für 20 Stunden am Haken hattest? | Open Subtitles | هل هذا صحيح أنكِ إحتجزتِ شخص من مواطني الحزام مُعلقاً لمدة 20 عاماً |
Da ist viel unentdecktes Land über der Gürtellinie. | Open Subtitles | هناك الكثير من المناطق المجهولة فوق الحزام |
Regierungsbeamte müssen innerhalb der Gesetze bleiben, aber sie haben dennoch reichlich Möglichkeiten, dich unter der Gürtellinie zu treffen. | Open Subtitles | يتوجب على عملاء الحكومة ,الألتزام بحدود القانون مع هذا, يظل لديهم الكثير من الخيارات التي تتيح لهم الضرب تحت الحزام |
Das war unter die Gürtellinie. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً كف عن الضرب تحت الحزام |
Also, wenn Sie bitte ...! Den Teddy aufs Band. | Open Subtitles | حقائب الظهر على الحزام الآلى ألعاب الفيديو أيضا |
14. Schnall dich an. Das ist gesetzlich vorgeschrieben. | Open Subtitles | أربعة عشر ، ضع الحزام إنه القانون |
Schlag ihm nicht in die Eier. | Open Subtitles | مهما كان ما ستفعله لا تضربه ابدا تحت الحزام |
Entschuldigen Sie dieses Chaos hier. Okay, anschnallen. Sie fahren wohl gerne schnell. | Open Subtitles | المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة |
Im Boxen kämpft man fürs Geld und einen Gürtel. | Open Subtitles | تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال |
Ich erkenne die Gürtelschnalle, aus einer der Vermisstenmeldungen, die Sie uns gezeigt haben. | Open Subtitles | أستطيعُ تميز المشبك المعدني لهذا الحزام من أحد تقارير الاشخاص المفقودين ألتي قمتم بعرضها علينا |
Schnallen Sie sich an, wir landen auf der Mondoberfläche. | Open Subtitles | من الأفضل أن ترتدي الحزام سنهبط على سطح أكثر تعرجاً من القمر |
Ich wollte die Weltmeisterschaft gewinnen und den Gürtel auf Mutters Grab legen. | Open Subtitles | أردت أن افوز ببطولة العالم و أضــع الحزام على قبر أمي |