ويكيبيديا

    "الحلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Traum
        
    • träumen
        
    • Träume
        
    • geträumt
        
    • träumt
        
    • Traumwelt
        
    • träumte
        
    • Traumes
        
    • Traums
        
    Er weiß nicht, ob die Welt zum Traum gerät, oder der Traum zur Welt. Open Subtitles يتساءل في إن كان العالم أصبح حلماً أو إن كان الحلم أصبح العالم
    Du hast dich in einem Traum gelöst wenn das Unterbewusstsein regiert. Open Subtitles لقد انتقلتِ وهمياً في الحلم عندما سحبكِ شعور لا إرادي
    In dem Traum hab ich kapiert, wie Duddits uns die Gabe geben konnte. Open Subtitles و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه
    Ich Träume jede Nacht von dir, immer denselben Traum, immer du. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت
    Immer dasselbe zu träumen, jede Nacht, als würde man in den Tod getrieben. Open Subtitles أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته
    Fargo, die Oberschwester und drei Ärzte, die im Aufenthaltsraum auf der anderen Seite des Flurs schlafen, hatten alle den gleichen Traum. Open Subtitles فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك
    Wenn sich die Testpersonen auf ein gemeinsames Thema konzentrieren, aber sie hatten nie genau denselben Traum. Open Subtitles حسنا ، لمدى محدد الاشياء تتركز على نفس الموضوع لتتضمن الحلم المشترك مع بعض التشابه
    der einzige Traum den ich immer Träume ist es die sonnenoberfläche? Open Subtitles الحلم الوحيد الذي حلمته في حياتي هل هو سطح الشمس؟
    Für viele von uns verkörpert ein legendärer Name den amerikanische Traum: Open Subtitles بالنسبة للكثير منا الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع
    Jeder träumt davon, ein Rockstar zu sein, und ihr lebt diesen Traum. Open Subtitles هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم.
    Die Gehirnfunktionen im Traum werden ca. 20-mal so schnell wie normal sein. Open Subtitles وظيفة الدماغ في الحلم تتضاعف تقريباً 20 مرّة في الوضع الطبيعي
    Also verbannte ich diesen flatterhaften Traum... ins Reich der staubigen Erinnerungen. Open Subtitles لذا اخذت فراشة الحلم الصغيرة ووضعتها في زجاجة على الرف
    (Mann:) Das ist der Mann, durch den dieser Traum wahr geworden ist. Open Subtitles الآن، أريد أن أقدم الرجل الذي ساهم في تحقيق الحلم لواقع
    Ich war von mir und ich hatte diesen Traum über der Orangenbaum. Open Subtitles عندما كنتُ نائم لوحديّ و حظيت بذلك الحلم عن شجرة البرتقال.
    Ich hatte einen Traum, darin war ich von vielen Menschen umgeben. Open Subtitles كان لي هذا الحلم. هناك الكثير من الناس من حولي.
    Es ist mein Job, dir zu helfen, den Schlüssel aus diesem Traum zu finden. Open Subtitles للخروج من هذا الحلم. أي شيء آخر تتعلم على طول الطريق متروك لكم.
    Der Amerikanische Traum vom individuellen Landbesitz stellte sich als eine sehr raffinierte Art und Weise heraus das Reservat zu zerteilen bis nichts mehr übrig blieb. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    Also haben wir etwas, das dem Amerikanischen Traum ähnelt, was aber ein Wohnwagen ist. TED لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل.
    Sie besuchen gute Geschöpfe im Schlaf und bestäuben sie mit Traumstaub, damit sie träumen können. Open Subtitles هم يزورون الناس الجيدة أثناء حلمهم رش لهم غبار الحلم حتى يتمكنوا أن يحلموا.
    Manchmal geschieht etwas, und ich Träume nicht mehr vom Haus und von den Kiefern ringsum. Open Subtitles أحياناً شىءً يحدث ويوقفنى عن الحلم بالمنزل الذى ترعرت به .واشجار الصنوبر من حوله
    Bitte erzählen Sie mir genau, was Sie geträumt haben Open Subtitles أننى أريدك أن تحكى لكى بالتفصيل الحلم الذى تحلم به
    Ich glaube, ich habe gedacht, dass es in der Traumwelt nur ums Visuelle geht, aber es geht mehr um das Gefühl, das man dabei hat. Open Subtitles أعتقد أنّني خلتُ بأنّ مساحة الحلم يجب أن تكون مرئية، لكنّها أكثر إلى كونها الشعور به
    Sue träumte von hollywood, und das ist draus geworden. Open Subtitles كانت سو تحلم بهوليود. وصار الحلم كابوساً.
    Ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass es nicht der einzige Zweck eines Traumes ist, wahr zu werden. TED وصلت الى حقيقة مفادها أن تحقيق الحلم ليست الغاية الوحيدة للحلم
    Mein Name ist Henry Evans, und bis zum 29. August 2002 war ich meine lebende Version des amerikanischen Traums. TED اسمي هنري إيفانز، وحتى 29 أغسطس 2002، كنت أعيش نسختي من الحلم الأميركي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد