ويكيبيديا

    "الداخلية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Unterwäsche
        
    • internen
        
    • inneren
        
    • innere
        
    • interne
        
    • Innenminister
        
    • Unterhosen
        
    • Internat
        
    • Unterhose
        
    • Innenpolitik
        
    • Hose
        
    • Höschen
        
    • inneres
        
    • interner
        
    • den
        
    Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. Open Subtitles ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء.
    Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird. UN وتحتاج الضوابط الداخلية في مجال إدارة العقود إلى تعزيز من أجل ضمان عدم تجاوز الحد الأقصى للعقود دون إذن مسبق.
    Ausdrücke könne auch der Gruppe nützen, indem sie denen um uns herum unsere inneren Zustände vermitteln. TED بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا.
    Hiernach müsste es "innere Schicht" heißen, die Wesen der inneren Schicht. Open Subtitles بالنسبة لهذا يجب أن تكون طبقة داخلية الكيان بالطبقة الداخلية
    Würden Sie mir erklären warum mich die... Abteilung für interne Angelegenheiten während einer Verbrecherjagd abzieht? Open Subtitles أيمكن أن تخبرني لماذا تقوم وزارة الداخلية بجلبي من حقل عملي في منتصف المطاردة؟
    Der Innenminister ist der Ansicht, dass es viele zweifelhafte Aspekte gibt, die untersucht werden müssen. Open Subtitles وزير الداخلية وجد بأن العديد من التفاصيل تُشكّك في القضية لسبق الإصرار و الترصد
    Und wer weiß, vielleicht krieg ich ja mal zur Abwechslung deine Unterwäsche zu sehen. Open Subtitles و اذا سارت الأمور علي ما يرام فربما هذه المرة سأري ملابسك الداخلية
    Jeans tragen und am Strand entlang gehen oder in Unterwäsche tanzen? Open Subtitles تلبسين الجينز .. تمشين على الشاطئ ترقصين في ملابسك الداخلية
    Ich brauche die Freiheit und Mobilität welche nur Unterwäsche bieten kann. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Wir wissen so viel über Erderwärmung und Klimawandel, und trotzdem haben wir keine richtige Vorstellung von dem, ich nenne es "internen Umweltschutz". TED نحن نعرف الكثير عن ظاهرة الاحتباس الحراري وتغير المناخ، وحتى الآن، ليس لدينا أي فكرة ما اسميه بحماية البيئة الداخلية.
    Sobald sie sich erholt hat und unsere internen Ermittlungen abgeschlossen sind, Open Subtitles الآن بعد ان تتشافى و تكتمل تحقيقاتنا الداخلية ستعود للعمل
    Als ich sagte, das alle internen Kamera Daten gelöscht wurden, aber das Hangar Landungssystem ist Separat. Open Subtitles كما قلت سابقاً، جميع تسجيلات الكاميرات الداخلية تم محوها، ولكن النظام الموجود بجراج الطائرات منفصل.
    Auf diese Weise gab es keine Verbindung zwischen Importen und dem inneren Kreis. Open Subtitles بهذه الطريقة لم يكن هناك أيّ اتصال قطّ بين الاستيراد والدائرة الداخلية
    Aber das ist eine innere Angelegenheit mit einem Officer, der unter Korruptionsverdacht steht... Open Subtitles لكن هذه المشكلة متعلقة بالشؤون الداخلية و تضمن ضابطاً مشكوكٌ فيه بالفساد
    Ja, als die innere mich wegen des Schubsens gefragt hat,... habe ich nichts gesehen. Open Subtitles عندما تقوم الشئون الداخلية بالضغط عليّ ،والتحقيق معي سأقول أنّي لم أرَ شيئًا
    Würden Sie mir erklären warum mich die... Abteilung für interne Angelegenheiten während einer Verbrecherjagd abzieht? Open Subtitles أيمكن أن تخبرني لماذا تقوم وزارة الداخلية بجلبي من حقل عملي في منتصف المطاردة؟
    Und selbst wenn dem nicht so ist, interne Untersuchungen säen Misstrauen. Open Subtitles وحتى لو لم تكن كذلك، التحقيقات الداخلية هي مثيرة للانقسام.
    Ich muss ihn in einer privaten Angelegenheit sprechen, über die wir sprachen, mit dem Innenminister. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث معه بشكل فردي بشأن مسألة ما قُمنا بمُناقشتها مع وزير الداخلية
    Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    Das erste Mal war, als ich im Internat war im Chemielabor. Open Subtitles أول مرة كانت وأنا فى المدرسة الداخلية فى معمل الكيمياء
    Das Beste ist, wenn die Hose auf Halbmast hängt und man die Unterhose sieht. Open Subtitles والملابس الداخلية التي تنزلق من أسفل الظهر هذا يعطيك شيء عن السباك الجيد
    Er beschäftigt sich nur mit der Innenpolitik. Kein einziges Wort über China. Open Subtitles لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين
    Die meisten machen sich in die Hose, wenn sie um solche Betr: Open Subtitles معظم الرجال يفقدون ملابسهم الداخلية عندما يلعبون بذلك النوع من الحصص
    Nicht einen Zahnstocher, nicht das Kleingeld zwischen den Sofakissen, nicht die Höschen aus dem Wäschekorb. Open Subtitles لا فرشة أسنان، ولا القطع النقديّة تحت الأريكة، ولا الملابس الداخلية من سلة الغسيل.
    Ich verstehe, dass da irgendein Internet gibt, wo ich mein inneres ich veröffentlichen kann. Open Subtitles فهمت بأنه هناك شيء إسمه الإنترنت يمكنني أن أذيع فيه أفكاري الداخلية للعامه
    Eine Reihe weiterer interner Verbesserungen sind im Gang. UN ويجري العمل حاليا في عدد من التحسينات الداخلية الأخرى.
    Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat. UN وأبلغت سلطات الدولة العضو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الضابط المذكور قد ترك الخدمة العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد