Ich glaube, die Visionen waren die Ursache des Tumors. | Open Subtitles | وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس |
Kräfte von Himmel und Erde, beweist mir die Visionen, die ihr zeigtet. | Open Subtitles | بحق قوي الأرض والسماء، و الرؤي الصادقه التى رأيتها لي |
Ich bin der Grund. Die Visionen sind nur eine Entschuldigung dafür. | Open Subtitles | ليس تهديد خسارة الرؤي ما تمنعني عن الأقتراب منه |
Es hat nicht viel dazu gebraucht. Ein paar Visionen haben deinen Verlobten vertrieben. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
- Und warum Sie diese Halluzinationen haben wollten. | Open Subtitles | ولماذا كنت تريد هذه الرؤي والهلاوس اريد؟ |
Das ist eine der stärksten Visionen die ich in Jahren hatte. | Open Subtitles | هذة واحدة من اقوي الرؤي التي رأيتها من زمن |
Diese Stimmen, die ich höre, die Visionen, die ich habe, die sind echt. | Open Subtitles | هذه الاصوات التي اسمعها هذه الرؤي التي اراها |
Wie ich schon sagte, Visionen sind hier genau der falsche Zauber. | Open Subtitles | كما قُلت سيدي، الرؤي هي النوع الخاطئ من السحر فى هذا الأمر. |
Vielleicht bekommen Sie Ihre Visionen zurück, wenn Sie fasten. | Open Subtitles | ربما اذا قمت بالصوم ستعود اليك الرؤي مره اخري |
- Trotzdem kamen Sie erst her, nachdem Sie 2 Monate lang Visionen hatten. | Open Subtitles | ومع ذلك احتجت الي شهرين تظهر فيها هذه الرؤي لك |
Der blasse Zauber, die Stimmen, die Visionen. | Open Subtitles | التعاويز الخافته الاصوات، الرؤي |
- Ja. Du hast die Visionen ertragen... als dir dafür ein normales Leben angeboten wurde... selbst als sie dich fast getötet hätten, hast du nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لقد أخذتِ الرؤي وعشتِ حياة طبيعية سعيدة |
Er projizierte Visionen und Ereignisse in unsere Köpfe. | Open Subtitles | ويبث بنا الرؤي والاشياء في عقولنا |
Am Ende bohrte sich meine Frau mit der Bohrmaschine in die linke Schläfe, um die Visionen loszuwerden. | Open Subtitles | ... وفي النهاية قامت زوجتي بادخال مثقاب الي رأسها في محاولة منها لاخراج تلك الرؤي والصور من عقلها |
Sie haben wirklich diese Visionen, nicht wahr? | Open Subtitles | تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟ |
Wegen Ihrer Visionen denken die Minis- ter, sie verstünden die Lage in Portugal. | Open Subtitles | تلك الرؤي التى عرضها على الوزراء.. جعلتهم مقتنعين بأنهم يعرفوا كيف يدور الوضع فى "البرتغال". |
Er hat mit mir gesprochen und mir verschiedene Visionen geschickt. | Open Subtitles | كان يتحدث الي ويبعث الي بكثير من الرؤي |
Ich brauche meine Visionen zurück. Wir sprachen über Daniel, oder? | Open Subtitles | احتاج ان تعود الي الرؤي مره اخري |
Er hatte Visionen, nicht? - Genau. | Open Subtitles | نعم هو الرجل صاحب الرؤي اليس كذلك؟ |
Deshalb erzeugten Sie diese Visionen und Halluzinationen. | Open Subtitles | هذا هو سبب تجلي الرؤي لك والهلاوس |