Wie schön, einen Mann kennen zu lernen, dem man vertrauen kann. | Open Subtitles | من الرائع ان تقابلي رجلا تشعرين انه بإمكانك الوثوق به |
Es ist schön, meine Onkel und Tanten kennenzulernen und dieses große Haus... | Open Subtitles | من الرائع لى أن أقابل خالاتى و خالى وهذا المنزل الكبير |
schön, eine Braut mit Humor zu sehen, kurz vor dem großen Tag. | Open Subtitles | من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها |
Wie cool wäre es, wenn ein Geist in dieser Hookah wäre? | Open Subtitles | كم من الرائع أن يكون هناك جني في هذه النرجيلة؟ |
gut zu wissen, dass ich dich wenigstens in einer Sache schlagen kann. | Open Subtitles | من الرائع معرفة أنه لا زال بإمكاني التغلب عليك في شيء |
Es ist genauso schön anderen Leuten zu zusehen die Spaß haben. | Open Subtitles | يا عزيزي إنه لمن الرائع مشاهدة أشخاص آخرين يحظون بالمتعة |
Es ist schön, meinen Kopf wieder in der Schlinge zu haben. | Open Subtitles | بأفضل حال من الرائع أن تعود حياتي على المحك مجدداً |
Ja, schätze, es wäre ganz schön, meine Gene weiterzugeben, das hat etwas Unsterbliches an sich. | Open Subtitles | بلى ، أعتقد أنه من الرائع أن تستمر جيناتي شيء من الخلود في ذالك |
Es war sehr schön, Sie noch mal zu sehen. - Es war toll, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ـ إنه لمن الرائع مقابلتلك مرة أخرى ـ سررت بالتحدث معك و سررت بمعرفتك |
Ich freue mich auf dieses Wochenende. schön, ein paar Tage aus den Schatten zu kommen. | Open Subtitles | لم نطيق الانتظار حتى عطلة نهاية الأسبوع من الرائع الابتعاد عن الظلام لبضعة أيام. |
Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. | Open Subtitles | كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام |
Aber... es ist schön eine neue Chance zu haben, der zu werden, der ich werden sollte. | Open Subtitles | من الرائع الحصول على فرصة أخرى لأحاول أن أصبح الشخص الذي كان عليّ أن أكون. |
Ich dachte, es wäre schön, ein ruhiges Abendessen zu Hause zu machen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه سيكون من الرائع أن نتناول عشاءً هادئاً في المنزل. |
Ich meine, es ist cool dass ich französisch kann, aber, Tod, das bin nicht ich. | Open Subtitles | أعني ، إنه من الرائع أني أعرف الفرنسية لكن ، الموت هذا ليس أنا |
gut, dass jemand auf ihn aufpasst, wenn er da draußen ist. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أن هناك من يحمي ظهره هناك. |
Es war wirklich nett mit euch, aber wir müssen jetzt los. | Open Subtitles | هذا كان رائعا لكن يجب أن نذهب من الرائع مقابلتكم |
Ich finde es wunderbar, dass das Hotel eine diensthabende Schwester hat. | Open Subtitles | أعتقد انه من الرائع أن الفندق لديه ممرضه تحت الخدمة |
Sie schlüsseln die Moleküle auf, kombinieren sie wieder auf ganz bestimmte Weisen, um all den wunderbaren Kunsttoff herzustellen, an dem wir uns täglich erfreuen. | TED | حيث تقوم بتفكيك الجزيئات وإعادة تركيبها بطريقة محددة للغاية لصنع كل هذا البلاستيك الرائع الذي نتمتع به في كل يوم |
Vor Monaten traf ich diesen tollen Typen auf einem Flug nach Miami. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر قابلت هذا الشخص الرائع من رحلتي إلى ميامي |
Letztens, als du Awesome zitiert hast, dass wir die nächsten wären, die ein Kind bekommen... | Open Subtitles | في الليلة الماضية عندما كررت ما قاله الرائع عن اننا من سنحظى بطفل بعدهم |
Aber das wirklich tolle daran zeigt sich, wenn wir sie zusammenbringen. | TED | والامر الرائع بهذا الخصوص .. هو عندما تضعهما معاً |
Mit Ihren Schultern und die Farbe mit Ihrem schönen silbernen Haar. | Open Subtitles | بهاتين الكتفين؟ و ذلك اللون مع ذلك الشعر الفضي الرائع |
Es war wundervoll, dich zu kennen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله , أنه كان من الرائع التعرف عليكِ يا ماريا |
Lassen sie uns jede Menge Geld für diesen wundervollen Zweck sammeln. | Open Subtitles | دعونا تثير الكثير من المال لهذا السبب الرائع شكراً لكَ |
Gott stehe uns bei. (LAVON): Cameron, Brick, ihr Freut euch über das Wiedersehen? | Open Subtitles | يا الهي الرحمه كاميرون بريك لابد انه من الرائع ان تلتقوا مجددا |