Aw, Baby... ich fahre LKWs, versuche den Sand aus meinen Augen zu halten. | Open Subtitles | عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني |
Sie gehören einem Meta-Menschen, gegen den ich kämpfte, Sand Demon genannt. | Open Subtitles | وتنتمي إلى التعريف البشرية لقد خاضت قبل اسمه شيطان الرمل. |
"Iß oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück, bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
Wieso stiehlt der Sandmann den Menschen die Augen? | Open Subtitles | لِماذا يسرق رجل الرمل عيون الناس؟ |
Kann ein Sandsack kämpfen oder zusätzlichen Stress auf das System ausüben? | Open Subtitles | هل يمكن لكيس من الرمل المقاومة، وتسليط الضغط على النظام؟ |
Wir suchen einen Sandkasten und verspielen dann einen Haufen Ressourcen, um in diesem Sandkasten zu spielen. | TED | نحاول إيجاد صندوق رمل وبعدها نغامر بكمية كبيرة من ميزانيتنا في محاولة اللعب بصندوق الرمل ذلك. |
Spuck ihn an, lass ihn Dreck fressen. | Open Subtitles | يمكنكِ البصق عليه وجعله يأكل الرمل من الشارع |
Die Bäder wurden immer noch nicht saniert und am See sollte eine Staumauer gebaut werden, aber da liegen nur ein paar Sandsäcke. | Open Subtitles | ما زالوا لم يصلحوا الحمامات وكان من المفترض عليهم وضع جدار ساند عند البحيرة ولكنه هناك بعض أكياس الرمل فقط |
Die Sandleute lassen sich leicht verscheuchen... aber sie kommen bald wieder... | Open Subtitles | أُناس الرمل يهربون بسهولة لكنهم سيعودون قريباً و في أعداد كبيرة |
Ich will dich nicht wegen einem dummen Krieg um Sand und Öl verlieren. | Open Subtitles | لا أريد المخاطرة بخسارتك في حرب من أجل الإستيلاء على الرمل والنفط. |
Dann entfernt man die oberste Erdschicht, und kommt zum ölhaltigen Sand. | TED | ومن ثم ازالة الطبقة السطحية من التربة ومن ثم الحصول على الرمل الذي يكمن فيه النفط |
Sie haben Spaß in diesem Augenblick und spielen weiter im Sand. | TED | يستمتعون باللحظة ويستمرون باللعب في الرمل. |
Also musste ich mit einer Kolanuss, die neben meinem Bett im Sand vergraben war, schlafen, sieben Münzen sieben Leprakranken geben und so. | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Der Hauptbestandteil von herkömmlichem Sand ist Siliziumdioxid. | TED | المكون الرئيسي الأكثر شيوعاً لشكل الرمل هو أوكسيد السيليكون. |
"Iss oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
Er lebt in jedem Sandkorn. Was denn jetzt schon wieder? Tut mir leid, die Herren. | Open Subtitles | إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد |
Nein, das darfst du nicht tun. Der Sandmann ist nämlich nie zufrieden. | Open Subtitles | لا ياحبيبي لايمكنك هذا فـ "رجل الرمل" لايشبع أبدا ً |
Sie holt sich einen Sandsack aus dem Feuerlöscheimer. | Open Subtitles | تلتقط الرمل من دلو النار وماذا كانت تجد ؟ |
Das ist der Song "The One Moment", für den der Sandkasten Ballistik und Mathe war. | TED | هذا لأجل الأغنية" The one moment" ولأجل هذه الأغنية، كان صندوق الرمل المقذوفات والحساب. |
Ja, weil sie voller Dreck ist. Dreck und Splitt. | Open Subtitles | ذلك بسبب إمتلاء بيت النار بالتراب وحبيبات الرمل. |
Es wirft die Sandsäcke über Bord und lässt den Ballon in die Höhe steigen. | Open Subtitles | إنها تلقي أكياس الرمل بعيدا ليستطيع المنطاد أن يحلق |
Wir müssen weg, ehe die Sandleute wieder hier sind. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود أُناس الرمل |
Offen gesagt, ich bin aus meiner Sandkiste herausgewachsen. | Open Subtitles | بصراحة، تجاوزت مرحلة اللعب في حوض الرمل |
Das Treibholz, den Strand und mich. Ich bekam $25 die Stunde. | Open Subtitles | الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة |
Er hat den Sandman fertig gemacht. | Open Subtitles | أفسحوا المجال للرجل، أفسحوا المجال قتل للتو "رجل الرمل" |
Also, zuerst, es ist ein Sandwurm okay? | Open Subtitles | أولاً , أنها دودة الرمل , حسناً .. ؟ |
Dann stand er auf und zerstampfte sie fröhlich lachend wieder zu winzigen Sandkörnern. | Open Subtitles | ومن ثم نهض وأسقطها بغضبٍ وسخرية مرّة أخرى إلى حبات من الرمل. |
Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. | TED | و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل. |