Wenn sie Ihnen befehlen würde, das Kreuz abzulegen, würden Sie das tun? | Open Subtitles | اذا امرتكي الام ايماكولاتا ان تخلعي هذا الصليب هل ستفعلين ؟ |
- Müssen wir das Kreuz finden - oder den Altar zerstören? | Open Subtitles | إذاً أتعتقد أنه علينا أن نجد الصليب أو تحطيم المذبح؟ |
Schauen Sie sich diese Werbung von Blue Cross Blue Shield aus Minnesota an. | TED | أنظروا إلى هذا الإعلان من الصليب الأزرق و الدرع الأزرق في مينيسوتا. |
Das ist das Gewand, das Jesus von Nazareth auf dem Weg zum Kreuze trug. | Open Subtitles | هذا ما سألت عنه، مولى. العباءة التى لبس المسيح من الناصرة إلى الصليب. |
Ich hob es selbst vom Fuße des Kreuzes auf, bevor er starb... ..und seinen Vater bat, seinen Feinden zu vergeben. | Open Subtitles | أخذتها من قدم الصليب نفسى قبلما يموت . . دعوة أبوه للغفران لأعدائه. |
Tosca tötet Scarpia und legte dann ein Kruzifix auf seinen Körper | Open Subtitles | عندما قتلت توسكا سكاريا ثم تركت الصليب على جسده |
Er war mal ein großer, starker, leicht reizbarer Kerl, ...mit tätowiertem Hakenkreuz auf der Zunge. | Open Subtitles | كان رجلاً ضخماً مضطرباً.. بجلده المتعرق عضلاته ممدة ومتورمة.. وشم الصليب معوج بلسانه.. |
Ich erinnere mich an die Tätowierung, das Kreuz auf seiner rechten Hand. | Open Subtitles | اتذكر رؤيتي الوشم الصليب بين .. تعلم تماماً هنا على يده |
Ich mache das Kreuz für dich, um dich vor Geistern und Hexen zu schützen. | Open Subtitles | سوف أصنع لك علامة الصليب لتحميك من الأشباح و الساحرات. |
Eines Tages schaust du auf das Kreuz und siehst nur 'nen sterbenden Mann. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
Da oben auf dem Turm kann ich das Kreuz sehen. | Open Subtitles | من هنا أرى الكنيسة وأرى الصليب في الأعلى |
Als ich das Kreuz auf seine Stirn zeichnete, wandelte sich das Weihwasser in Blut. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
das Kreuz, das ich trage, ist multikulturell. | Open Subtitles | الصليب الذى اخترت أن أرتديه ستلاحظ أنه متعدد الألوان |
Mr Cross, was genau hat dieser Spot mit "Scrooge" zu tun? | Open Subtitles | السيد الصليب ، ماذا يفعل بالضبط هذا الإعلان لها علاقة مع البخيل ؟ |
Womöglich Mord. Die Adresse stand auf Cross' Liste. | Open Subtitles | من البنت الشابة في إحدى العناوين على قائمة الصليب. |
Ich habe mit Bluce Cross gesprochen und Sie sind für diesen | Open Subtitles | تكلمت مع الصليب الأزرق وأنت مؤهل لهذا الشيء المدعو |
Selbst Jesus am Kreuze fühlte sich verlassen. | Open Subtitles | حتى السيد المسيح بنفسه على الصليب فكر هو ترك. |
Es löscht körperliches Leben aus und bildet das Zentrum des Kreuzes. | Open Subtitles | انها تخمد الحياه الجسديه و تشكل مركز كتلة الصليب |
Das meiste stammt aus Heilungsritualen der Santeria, aber das umgedrehte Kruzifix und die Kreidezeichnungen... die sind von einer viel dunkleren Religion. | Open Subtitles | معظم العناصر هم من طقوس الشفاء لكن الصليب المقلوب ورسومات الطباشير انهم من دين اكثر قتامة |
Meine Mom erschießt mich für das Hakenkreuz. | Open Subtitles | إنه يشبه الصليب المعقوف بالفعل ستقتلني والدتي |
34. ferner in Anerkennung der Anstrengungen der Internationalen humanitären Organisationen zur Bekämpfung der Epidemie, namentlich der Freiwilligen der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften in den am meisten betroffenen Gebieten auf der ganzen Welt; | UN | 34 - وإذ نسلم كذلك بجهود المنظمات الإنسانية الدولية المشاركة في مكافحة الوباء، ومن بينها متطوعو الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في أشد المناطق تأثرا في جميع أرجاء العالم؛ |
Ich bat um ein Kreuz, aber es ist kein geheiligter Boden. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم وضع علامة الصليب ولكن هذا دنس الارض |
Justus ans Kreuz zu bringen ist eine Jahreslieferung guten Weines wert. | Open Subtitles | جوستس على الصليب يساوي سنة من النبيذ الجيد بالنسبة لي |
dieses Kreuz ist ein wichtiges Artefakt, es gehört in ein Museum. | Open Subtitles | هذا الصليب قطعة أثرية مهمة يجب أن يوضع فى متحف |
- Nimm das Blut Christi! - Ich, der dem Kreuz gedient hat. | Open Subtitles | ــ أستعيذ بدماء المسيح منك ــ لقد خدمت الصليب |
Wenn man hinter Neonazis her ist, trägt man doch auch keine Hakenkreuze, richtig? | Open Subtitles | مطاردة النازيين الجدد لا تستلزم إرتداء الصليب المعقوف صحيح؟ |
Den Leuten geht's schlecht hier. Die lassen das Rote Kreuz nicht passieren? Fahrt doch einfach. | Open Subtitles | ألن يتركوا الصليب الأحمر يمر من خلال تلك الحواجز؟ |
Ich fragte beim Roten Kreuz, aber man erfährt nicht, was in den besetzten Zonen passiert. | Open Subtitles | حاولت مع الصليب الأحمر ولم يُجدى نفعاً لا يمكن الإتيان بأخبار من جانب العدوّ |
Ich wollte wie einer dieser Ärzte des Roten Kreuzes werden, ein Arzt ohne Grenzen. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |