Ja, aber das Ventil des Warmwasserbereiters... und das Rohr sind geplatzt. Was? | Open Subtitles | الغلاية على مايرام ، صمام الماء الساخن محطم وكذلك إنبوب الصمام |
Ich drehe das Ventil fest... damit Sie nicht auf freier Flur liegen bleiben. | Open Subtitles | الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول |
Gerinnsel in der defekten Klappe wandert ins Gehirn und, voilà: | Open Subtitles | تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة |
Und wenn sie den Gashebel festgestellt haben und abgesprungen sind? | Open Subtitles | غاربر, لقد أتتني فكرة فظيعة أفترض أنهم ليس في القطار, ماذا لو شغلوا الصمام الخانق وقفزوا؟ |
SSRIs, Amphetamine. Diätpillen verursachen strukturelle Schäden an der Mitralklappe, könnte den schnellen Herzschlag erklären. | Open Subtitles | حبوب الحمية تسبب ضرراً بنيوياً في الصمام التاجي، وهذا قد يفسّر تسارع القلب |
Viele Heißluftrohre waren undicht... viel heiße Luft vermischt mit Gas. | Open Subtitles | وكان هناك تسريب للهواء الساخن من الأنابيب الكثير من الهواء الساخن مختلطاً مع الغاز ، مما زاد الضغط على الصمام |
Macht Ventile drei und vier zu! Noch ein bisschen... | Open Subtitles | أغلقا الصمام الثالث والرابع أنا سأهتم بهذا |
Und diese Herzklappe wird nach derselben Strategie hergestellt. | TED | و تستخدم نفس الطريقة السابقة في هندسة هذا الصمام. |
Das Bodenstück schweißte ich zu, aber das Ventil klafft immer noch. | TED | قمت بتلحيم المؤخرة، ولكن الصمام لا يزال محدق |
Kinder beiseite. Ventil nicht vor 100 öffnen, sonst wird Borscht aus ihm! | Open Subtitles | لا يهم الكعكة.لو هتَفْتحُ الصمام قبل 100، سَيَكُونُ حساء |
Fred, Guy und Laliari schließen das Ventil, bevor die Thermianer sterben. | Open Subtitles | فريد ,خذ جاى و ليلارى سوف تجد الصمام أغلقه قبل أن ينفذ الهواء من الحراريون |
Wir müssen das Ventil schließen. | Open Subtitles | يجب أن نغلق الصمام لقد انتهى الأكسجين تقريباً |
Hier in das Ventil stecken und pumpen, es pumpt auf, und wieder reinstecken. | Open Subtitles | تضعينه في الصمام و تنفخين للأعلى ثم تضعينها هنا |
Der Ballon wird die Klappe dazu zwingen sich zu öffnen. Dann wird es Ihnen besser gehen. | Open Subtitles | هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير |
Das einzige was wir machen müssen, ist die Klappe zu entfernen, die Infektion zu identifizieren, anvisieren und zu zerstören. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إزالة الصمام معرفة العدوي، و القضاء عليها |
Wir haben die Klappe nicht ersetzt, weil dort faseriges Gewebe war. | Open Subtitles | لم نستبدل الصمام لأن النمو كان نسيج ليفي |
Neben dem Gashebel ist der Fluggeschwindigkeitsmesser. | Open Subtitles | بجانب الصمام الخانقِ مقياسُ سرعةَ الطيران. |
Schnell, der Gashebel! | Open Subtitles | العدو بسرعة، ارفع يدّي إلى الصمام |
Wenn die Mitralklappe wieder ordnungsgemäß arbeitet, dann soll es den Nieren besser gehen. | Open Subtitles | إن كان الصمام القلنسي عولج جيداً الكليه يجب أن.. |
Wir können die Mitralklappe mit einer Schweine-Klappe oder einer aus Kunststoff ersetzen. | Open Subtitles | يمكننا استبدال الصمام الميتراليّ بصمام خنزير أو صمام بلاستيكيّ |
drückt es runter, damit das Gas ausströmen kann, wartet ein paar Sekunden... | Open Subtitles | إديري الصمام بإتجاه السخان تضغطينه للأسفل ليبدأ تدفق الغاز تنتظرين بضع ثوان |
Öffnet die Ventile! | Open Subtitles | افتح الصمام |
Und sobald sie am richtigen Platz ist, wird das Gehäuse entfernt, und die Herzklappe nimmt diese Form an und fängt augenblicklich zu schlagen an. | TED | ما ان يصل الى مكانه المناسب وازالة الغلاف الخارجي يعاد تشكل الصمام القلبي لملائمة الموقع ويبدأ بصورة فورية بالنبض |
Da die Eingriffe zum Klappenersatz ein Leberversagen verursachen würden. | Open Subtitles | لأن جراحة تبديل الصمام كانت ستسبب له فشلا كبديا. |
Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen. | TED | نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام |