ويكيبيديا

    "الطيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • guter
        
    • Der gute
        
    • nette
        
    • den guten
        
    • gute Nachricht
        
    • schön
        
    • netten
        
    • braver
        
    • Schlimmste
        
    • Glück
        
    Vielleicht kann sie Ihnen helfen. Vorausgesetzt, Sie erwischen sie bei guter Laune. Open Subtitles أنها تستطيع مساعدتك, وشرح إذا كان من النوع الطيب أو العكس
    Besteht kein Grund mehr, ein guter Freund für dich zu sein. Open Subtitles ليسَ لديَّ سَبب لأبقى الصديقَ الطيب الذي أنا عليه لَك
    Also, bist du etwa... sowas wie ein guter Kerl oder sowas? Open Subtitles اذا ماذا, انت كـ كأنك الشخص الطيب او شيء هكذا؟
    Der gute Prinz hatte keine Angst vor dem bösen König, schlug 100 Wachen. Open Subtitles لكن الأمير الطيب لم يكن خائفا من الملك الشرير تعارك مع 100حارس
    Und ich bin Der gute! Der, der es mit ADM aufgenommen hat. Open Subtitles وأنا الشخص الطيب في هذا كله الشخص الذي انهى أمر أ.د.م
    - Nur ihr guter Name wird beschmutzt. Open Subtitles عائلتها ، إسمها الطيب ، لا شئ من ذلك قد تم مسه من قبل هذه القذارة
    Sie sind ein guter Mann, Lieutenant. Und ein guter Mann kennt seine Grenzen. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    - Nur durchreiten, guter Herr Ritter. Open Subtitles أريد العبور فقط أيها الفارس الطيب لا يمكنك القيام بذلك
    Leb wohl, guter Zauberer. Ich versuche, nach Hause zu kommen. Open Subtitles وداعاً ، أيها الساحر الطيب سَأُحاولُ الذِهاب إلى البيت
    Ich wollte, dass ihr seht, was ich für ein guter Junge bin. Open Subtitles أريدكم أن تُشاهدوا ما هو الولد الطيب الذى كنته
    Wirf, guter Hamlet, ab die nächt'ge Farbe, und lass dein Aug als Freund auf Dänemark sehen. Open Subtitles هاملت الطيب بالطبع تحب ان تكون صديقا للدانمارك
    Mir braucht ihr nicht zu erzählen, dass ein guter Mann schwer zu finden ist. Open Subtitles بربك ليس عليك أن تخبرني أن الرجل الطيب من الصعب العثور عليه
    Ich bin dir sehr dankbar... und danke Gott jede Nacht für deine gute Gesundheit... und hoffe, du wirst noch sehr lange unser guter König und Vater sein. Open Subtitles أنا ممتنة جدا واشكر للرب كل ليلة لصحتك الجيدة واثق بكونك ملكنا الطيب, و والدنا لوقت مديد
    Ok, also packte Der gute Samariter den Mörder bei seiner Gummi-Clownmaske. Open Subtitles حسناً إذاً ذلك الرجل الطيب أمسك القاتل من قناعه المطاطي
    Letzten Monat kriegt Der gute Doktor Forschungsgeld, 380.000 $. Open Subtitles الطيب الدكتور الماضى، الشهر دولار 380،000 منحة على حصل
    Du bist Der gute Zwilling und ich bin der böse. Open Subtitles .. أنتى التؤام الطيب و انا التؤام الشرير
    Dieser nette, alte Mann, den ihr im Fußgängertunnel umgebracht habt. Open Subtitles الرجل العجوز الطيب الذى قتلته البارحة فى نفق المشاه
    Nur Sie. Und den guten Schwarzen und die Verkäuferin. Open Subtitles فقط انتم وهذا الرجل الاسود الطيب وفتاة المبيعات
    Die gute Nachricht ist, dass man nicht dazu gezwungen werden kann, etwas zu auszusagen, was man gar nicht weiß. Open Subtitles الخبر الطيب أنه لا يمكن اجبارك على الشهادة على أمر لا تعرفينه
    Du hast vermutlich Recht, aber es ist auch schön, jemanden zu Hause zu haben. Open Subtitles أتعلمين ربما كنتِ على حق ولكن من الطيب أن يكون معك شخصا تريه عندما تعودى للمنزل
    Und jetzt gehst du zur Apotheke und gibst das dem netten Mann da. Open Subtitles الان اريد منك ان تنزل الى الكيميائي اعط هذا للرجل الطيب ومن ثم هو سيعرف ماذا يفعل ، حسنا ؟ نعم امي شكرا عزيزي -
    Ich habe es gesehen. Wie ein braver Junge. Open Subtitles مثل الفتى الطيب - مثل الفتى الطيب ، نعم -
    Jeden Tag testet sie unsere Grenzen, bringt dabei das Beste und Schlimmste in uns hervor. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا.
    Zum Glück ist es egal, wie man aussieht, wenn man tot ist. Open Subtitles الشيئ الطيب بعد الموت أن لا أحد يهتم بمنظرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد