Vielleicht kann sie Ihnen helfen. Vorausgesetzt, Sie erwischen sie bei guter Laune. | Open Subtitles | أنها تستطيع مساعدتك, وشرح إذا كان من النوع الطيب أو العكس |
Besteht kein Grund mehr, ein guter Freund für dich zu sein. | Open Subtitles | ليسَ لديَّ سَبب لأبقى الصديقَ الطيب الذي أنا عليه لَك |
Also, bist du etwa... sowas wie ein guter Kerl oder sowas? | Open Subtitles | اذا ماذا, انت كـ كأنك الشخص الطيب او شيء هكذا؟ |
Der gute Prinz hatte keine Angst vor dem bösen König, schlug 100 Wachen. | Open Subtitles | لكن الأمير الطيب لم يكن خائفا من الملك الشرير تعارك مع 100حارس |
Und ich bin Der gute! Der, der es mit ADM aufgenommen hat. | Open Subtitles | وأنا الشخص الطيب في هذا كله الشخص الذي انهى أمر أ.د.م |
- Nur ihr guter Name wird beschmutzt. | Open Subtitles | عائلتها ، إسمها الطيب ، لا شئ من ذلك قد تم مسه من قبل هذه القذارة |
Sie sind ein guter Mann, Lieutenant. Und ein guter Mann kennt seine Grenzen. | Open Subtitles | أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة |
- Nur durchreiten, guter Herr Ritter. | Open Subtitles | أريد العبور فقط أيها الفارس الطيب لا يمكنك القيام بذلك |
Leb wohl, guter Zauberer. Ich versuche, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | وداعاً ، أيها الساحر الطيب سَأُحاولُ الذِهاب إلى البيت |
Ich wollte, dass ihr seht, was ich für ein guter Junge bin. | Open Subtitles | أريدكم أن تُشاهدوا ما هو الولد الطيب الذى كنته |
Wirf, guter Hamlet, ab die nächt'ge Farbe, und lass dein Aug als Freund auf Dänemark sehen. | Open Subtitles | هاملت الطيب بالطبع تحب ان تكون صديقا للدانمارك |
Mir braucht ihr nicht zu erzählen, dass ein guter Mann schwer zu finden ist. | Open Subtitles | بربك ليس عليك أن تخبرني أن الرجل الطيب من الصعب العثور عليه |
Ich bin dir sehr dankbar... und danke Gott jede Nacht für deine gute Gesundheit... und hoffe, du wirst noch sehr lange unser guter König und Vater sein. | Open Subtitles | أنا ممتنة جدا واشكر للرب كل ليلة لصحتك الجيدة واثق بكونك ملكنا الطيب, و والدنا لوقت مديد |
Ok, also packte Der gute Samariter den Mörder bei seiner Gummi-Clownmaske. | Open Subtitles | حسناً إذاً ذلك الرجل الطيب أمسك القاتل من قناعه المطاطي |
Letzten Monat kriegt Der gute Doktor Forschungsgeld, 380.000 $. | Open Subtitles | الطيب الدكتور الماضى، الشهر دولار 380،000 منحة على حصل |
Du bist Der gute Zwilling und ich bin der böse. | Open Subtitles | .. أنتى التؤام الطيب و انا التؤام الشرير |
Dieser nette, alte Mann, den ihr im Fußgängertunnel umgebracht habt. | Open Subtitles | الرجل العجوز الطيب الذى قتلته البارحة فى نفق المشاه |
Nur Sie. Und den guten Schwarzen und die Verkäuferin. | Open Subtitles | فقط انتم وهذا الرجل الاسود الطيب وفتاة المبيعات |
Die gute Nachricht ist, dass man nicht dazu gezwungen werden kann, etwas zu auszusagen, was man gar nicht weiß. | Open Subtitles | الخبر الطيب أنه لا يمكن اجبارك على الشهادة على أمر لا تعرفينه |
Du hast vermutlich Recht, aber es ist auch schön, jemanden zu Hause zu haben. | Open Subtitles | أتعلمين ربما كنتِ على حق ولكن من الطيب أن يكون معك شخصا تريه عندما تعودى للمنزل |
Und jetzt gehst du zur Apotheke und gibst das dem netten Mann da. | Open Subtitles | الان اريد منك ان تنزل الى الكيميائي اعط هذا للرجل الطيب ومن ثم هو سيعرف ماذا يفعل ، حسنا ؟ نعم امي شكرا عزيزي - |
Ich habe es gesehen. Wie ein braver Junge. | Open Subtitles | مثل الفتى الطيب - مثل الفتى الطيب ، نعم - |
Jeden Tag testet sie unsere Grenzen, bringt dabei das Beste und Schlimmste in uns hervor. | Open Subtitles | كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا. |
Zum Glück ist es egal, wie man aussieht, wenn man tot ist. | Open Subtitles | الشيئ الطيب بعد الموت أن لا أحد يهتم بمنظرك |