ويكيبيديا

    "الطيّب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • guten
        
    • Guter
        
    • den braven
        
    Sobald wir die Karte des guten Generals haben, steht absolut nicht mehr im Weg zwischen uns und Fengs Open Subtitles لأنّه ساعة حصولنا على بطاقة اللواء الطيّب
    Und wenn es nach mir ginge, würde ich diese Klinge nehmen, und es in dein Herz stechen und das einen verdammt guten Tag nennen. Open Subtitles وإن كان الأمر بيدي كنت لآخذ هذا النصل وأطعنك به في قلبك وأدعو هذا باليوم الطيّب
    Meine guten Leute ich denke, daraus können wir alle was lernen. Open Subtitles شعبي الطيّب... أعتقد أنّ هذا درس جيّد لنا جميعًا لنتعلّم منه.
    Nächstes Mal, wenn du "Guter Bulle/Böser Bulle" spielen willst, dann sag es mir verdammt. Open Subtitles لاحقاً عندما تلعب لعبة الشرطيّ الطيّب والشرطيّ الشرير، أعلمني أنّي ألعب أيضاً
    Guter Wissenschaftler, böser Wissenschaftler? Open Subtitles أعني, ما هذا ؟ العالم الطيّب و العالم الشرير ؟
    Du kannst nicht immer den braven Jungen spielen, während die Erwachsenen dieses Geschäft führen. Open Subtitles اتعلم، لا يمكنك أن تكون الفتى الطيّب بينما الراشدون يديرون هذه الوكالة.
    Ja, jeder schätzt einen guten Nachbar... ihr wisst schon, der der dir bei deinen Einkäufen hilft... aber nicht fragt, "warum ist dein Sohn so launisch?" Open Subtitles .. نعم، الجميع يحترمون الجار الطيّب .. الجار الذي يساعدكم في حقائب البقالة "ولكن لا يسأل، "لمَ ابنكِ متقلّب المزاج؟
    Denk darüber nach, Darwyn ... wenn Du das nächste Mal Deine Marschbefehle vom guten alten Uncle Sam erhältst. Open Subtitles فكّر بذلك يا (دارون) بالمرّة المقبلة التي تتلقى بها أوامر التحرّك من العمّ (سام) العجوز الطيّب
    Miguel versucht weiterhin Ramon als missverstandenen guten Jungen hinzustellen. Open Subtitles "لا ينفك (ميغيل) يحاول سبغ دور الطيّب المساء فهمه على (رامون)"
    Maid, bring diesem guten Mann eine Flasche Met. Ich komme gerade aus Harkouf. Open Subtitles وينش), أحضر لهذا الرجل الطيّب) قدحاً من العسل
    - Ich weiß, eine Protestaktion des guten Vater Landry. Open Subtitles -أعلم، احتجاجٌ بقيادة الكاهن الطيّب (جاك لاندري ).
    PERSEUS: Es gibt keine guten Götter. HELIOS: Open Subtitles (ليس من شيء يُدعى بـ(الإله الطيّب - بعضهم طيّب -
    Ja, Margaery wird für ihre Sünden büßen, vor den guten Menschen dieser Stadt. Open Subtitles نعم, ستتوب (مارجري) عن ذنوبها أمام الشعب الطيّب لهذه المدينة.
    Und dank der großartigen Bemühungen meines guten Freundes Dr. Nefario... Open Subtitles وبفضل جهود صديقي الطيّب الد. (نفاريو)...
    Soviel zum guten Erdling. Open Subtitles -هذا كثير على الأرضي الطيّب .
    Guter Roland, er hat bestimmt ein paar Scheine für mich. Open Subtitles أراهن بأن (رونالد) العجوز الطيّب أدخر بعض المال
    - Guter irischer Trottel. Open Subtitles -المُغَفَّل الإيرلاندي الطيّب (برنامِج تلفزيوني )
    - So wie unser Guter Staatsanwalt hier. Open Subtitles مثل مساعدة المدّعي العام الطيّب هنا...
    Du bist immer noch voller Überraschungen. Guter, alter Charlie Brown! Open Subtitles لا تزال تخبئ المفاجآت (تشارلي براون) الفتى الطيّب
    Guter, alter Charlie Brown. Open Subtitles (تشارلي براون)، الفتى الطيّب
    Ich spiele immer den braven Soldaten und was bekomme ich dafür? Open Subtitles أنا دائماً ما أنصت،وألعب دور الجندي الطيّب ومالذي أحصل عليه في المقابل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد