ويكيبيديا

    "العكس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • umgekehrt
        
    • Im Gegenteil
        
    • das Gegenteil
        
    • anderes
        
    • anders herum
        
    • contraire
        
    • nicht
        
    • andersherum
        
    • Im Gegensatz
        
    • Gegensatz zur
        
    • gegenteiligen
        
    • andersrum
        
    • stattdessen
        
    • Gegenteils
        
    In der Wissenschaft ist es genau umgekehrt: Marschiert weg vom Geräusch der Waffen. TED لكن الحالة في العلوم هي العكس تماما: سيروا بعيدا عن صوت النيران.
    Es ist besser, ich schulde Ihnen was als umgekehrt, das können Sie mir glauben. Open Subtitles يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني.
    Natürlich denken manche, es wird umgekehrt sein und ich werde zu Boden gehen. Open Subtitles وبالتأكيد فهناك من يظنون أن العكس هو ما سيحدث وأنني سوف أُهزم.
    Ganz Im Gegenteil. Ich glaube, dass dies nur für eine Minderheit der Menschen zutrifft. TED في الواقع، وعلى العكس من ذلك، أعتقد أنها من المؤكد عن أقلية الناس.
    das Gegenteil kann auch passieren. Stellt euch vor, ihr sitzt im Kino TED العكس يمكنه أن يحصل كذلك، تكون مثلا جالسا في قاعة سينما
    Oh, ich bezweifle, dass unser kleines Geplauder etwas anderes gebracht hat, als Ihren Appetit anzuregen. Open Subtitles أشك في أن حديثنا السابق قد أثر بك بل العكس أظن أنه أثار شهيتك
    Gebäude werden sich nach den Launen der Natur richten, statt anders herum. TED هذا يعني أيضا أن الأبنية ستتمايل مع أهواء الطبيعة وليس العكس.
    Au contraire, Mademoiselle. Poirot interessiert sich sehr für das Okkulte. Open Subtitles على العكس ياآنستى , بوارو دائما مولع بالغيبيات
    Wissen wir, ob der Körper den See einfrieren ließ oder umgekehrt? Open Subtitles أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟
    Nein, er muss denken, dass er Glück hat, dich zu haben und nicht umgekehrt. Open Subtitles كلا ، عليه أن يعتقد بأنه محظوظ أن ظفر بك و ليس العكس
    Oder umgekehrt: Weil sie weniger produktiv sind, erhöhen wir den Druck und sie engagieren sich weniger. TED أو العكس صحيح، بسبب انخفاض الإنتاجية، فنحن نضغط عليهم و بالتالي تقل مشاركتهم.
    Die Unschärfe wird häufig als Ergebnis von Messungen erklärt: Die Messung der Objektposition ändert dessen Geschwindigkeit und umgekehrt. TED عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس.
    Die Form des Rätsels ergab sich aus seinem Inhalt, anstatt umgekehrt. TED لذا هذا نوع من الألغاز يأتي من المحتوى, بدلا من العكس
    Die Welt muss lernen, der Kirche zu folgen, nicht umgekehrt. Open Subtitles العالم كله ينبغي أن يتبع خطوط الموضة مثل الكنيسة وليس العكس.
    Nein, natürlich nicht. Ich gebe dir keine Schuld. Ganz Im Gegenteil. Open Subtitles ‫لا، بالطبع لا، أنا لا ألومك ‫بل على العكس تماماً
    Ich glaube nicht, ganz Im Gegenteil. TED لا على الاطلاق .. ان العكس تماما هو الصحيح
    Scheint eine Firma allerdings weniger profitabel zu sein, kann auch das Gegenteil passieren. TED ومع ذلك، إن بدت الشركة أقل ربحية العكس تماماً يمكن أن يحدث.
    Und nicht nur in eine Parallelwelt, sondern das Gegenteil der unsrigen. Open Subtitles وليس أي عالم ، عالم على العكس تماماً من جانبنا
    Doch Fußsohlen und die Krampfadern an den Beinen sagen etwas anderes. Open Subtitles أجل، باطن قدميه ودوالي الأوردة الدموية في قدمي تظهر العكس
    Fragen können Fenster zu großartigem Unterricht sein, aber nicht anders herum. TED يمكن للأسئلة أن تكون مفتاحا لتعلم أفضل، وليس العكس.
    Au contraire. Sie war sehr reich. Open Subtitles على العكس ايها المفتش, انها امراة ثرية بطريقتها,
    Eine 00-Nummer bedeutet, dass sie töten dürfen, nicht, dass Sie getötet werden. Open Subtitles ال 00 تعنى أنك مصرح لك بالقتل ، و ليس العكس
    Das bedeutet wiederum, dass Drohnen in Zukunft den Menschen sagen werden, worauf sie schauen sollen, und nicht mehr andersherum. TED وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس.
    Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten. UN وعلى العكس من ذلك فإن الميدان ممثل في نيويورك ببريد إلكتروني، ووحدة برق، أو ملاحظات مقتضبة من خلال محادثة هاتفية.
    Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber Im Gegensatz zur symbolischen und unbedrohlichen Präsenz traditioneller Friedenssicherungskräfte eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben. UN ويعني توفير قوات أكبر حجماً وأفضل عتاداً وأكثر تكلفة، ولكنها قادرة على أن تُشكل رادعا له مصداقية، وذلك على العكس من الوجود الرمزي الذي يتسم به حفظ السلام التقليديً.
    Aber es hat den gegenteiligen Effekt. Open Subtitles الاصطدام بالأرض ولكن ما يحدث هو العكس تماماً
    Wir haben Insiderwissen, dass jemand Sie Tod sehen will, oder vielleicht ist es andersrum. Open Subtitles تلقينا معلوماتٍ أنّ هُناك من أرادك ميّتاً. أو ربّما كان العكس.
    stattdessen ermöglicht es die Vernetzung von Menschen mit gleichen Interessen. TED ولكن الانترنت على العكس شكل علاقة من المصالح المشتركة
    Viele würden das als Beweis des Gegenteils ansehen. Open Subtitles ولكن للعديد من الناس هذا سيثبت العكس تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد