Ich fragte ihn, wie er damit leben kann und weißt du, was er sagte? | Open Subtitles | أنا سألته كيف يتمكن من العيش مع نفسه ، وأنت تعرف ماذا قال؟ |
Er kann nicht damit leben, wenn mich seine mangelnde Erfahrung den Fall kostet. | Open Subtitles | لا يستطيع العيش مع نفسه إذا إفتقد خبرته التي يريدها في القضية. |
Anscheinend konnte auch er nicht damit leben. Das ist alles, was ich immer wollte. | Open Subtitles | على مايبدو ، بأنه لم يستطع العيش مع هذا هذا كل ما أحتاجه |
Dichtkunst kann uns helfen, damit zu leben. | TED | الشعر يمكن أن يساعدنا على العيش مع ذلك. |
Also hab ich nie gedacht, dass ein Leben mit Rainier einfacher wäre. | Open Subtitles | لذا أنا لم أُفَكِر أبداً أن العيش مع "رينيه" سيكون أسهل بأيه حال. |
Nichtsdestoweniger muss man sich im Klaren sein, dass das Zusammenleben mit jüngeren Generationen nicht immer die bevorzugte Option oder das Beste für ältere Menschen ist. | UN | ومع ذلك، من المهم التسليم بأن العيش مع الأجيال الصغيرة ليس بالاختيار المفضل أو الأحسن على الدوام لكبار السن. |
Wir müssen den Rest unseres Lebens damit leben. | Open Subtitles | سيتوجب علينا العيش مع هذا الشيء لبقية حياتنا |
Ich kann damit leben. | Open Subtitles | . أستطيع العيش مع ذلك . لقد عرفت اليأس أيضاً |
David McNeils Tochter gefährdet, kann ich nicht damit leben. | Open Subtitles | بنت ديفيد مكنيل فى خطر, لا استطيع العيش مع ذلك. |
Wie konntest du all die Jahre damit leben? | Open Subtitles | لا أدري كيف تمكنت من العيش مع نفسك كل تلك السنوات |
Aber wenn etwas Schreckliches passiert, und du hättest das verhindern können, dann glaub ich nicht, dass du damit leben könntest. | Open Subtitles | لكن إن حدث أمرٌ فظيع ولم تفعل شيئاً لإيقافه فلا أعتقد بأنك ستستطيع العيش مع نفسك |
Ihr Klient muss damit leben, dass der Name seines Vaters nicht bereinigt wurde. | Open Subtitles | عميلك عليه العيش مع الإلتباس في إسم والده |
Wenn mich das zu einem schrecklichen Menschen macht, dann kann ich damit leben. | Open Subtitles | أتعرف؟ وإذا جعلني هذا شخص فظيع أستطيع العيش مع ذلك |
Ich könnte nicht damit leben, wenn dir etwas passiert. | Open Subtitles | لن أستطيع العيش مع نفسي لو هناك أمراً قد يحدث لك |
Ich versuche, Dinge zu tun, an die ich glaube, und ehrlich zu leben. | Open Subtitles | عاطل؟ إني أفعل ما أؤمن به أنا أحاول العيش مع ما أراه حقيقة |
Dass das Leben mit ihr einfach ist, stand aber nicht auf der Liste. | Open Subtitles | لا اعتقد "سهلة العيش مع" كانت في تلك القائمه |
Nun ja, ich bin wütend, weil das Zusammenleben mit deinem Vater mich noch ins Armenhaus bringt. | Open Subtitles | حسن، أنـا غـاضب لأني العيش مع والدك يجعل مني كأني أعيش في مـأوى الفقراء. |
Was es sein muss. Denn es ist nicht die Übelkeit. mit der kann ich leben. | Open Subtitles | ما يجب أن يكون، لأنه ليس الغثيان يمكنني العيش مع ذلك |
Nein, Leute, 23 Jahre mit dieser Irren zu leben, er ist entweder ein Heiliger oder ein Masochist. | Open Subtitles | انا أخبركم يا قوم بعد 23 سنة من العيش مع تلك المجنونة اما ان يكون قديسا او مازوشيا |
Ich bin nur hier, weil ich mit dem, was ich weiß, nicht mehr leben kann. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني لا أَستطيع العيش مع ما أعرفة |
Aber einer Von uns kann mit den Folgen leben, der andere nicht. | Open Subtitles | عدا أن أحدنا سيكون قادر على العيش مع الخسارة والآخر لا. |