Also haben wir Phagen, vor allem in der westlichen Medizin, vergessen. | TED | ولذلك بدأنا في تجاهل العاثيات، لا سيما في الطب الغربي. |
So wurden beispielsweise die Fortschritte in Sudan von der Lage im westlichen Teil des Landes überschattet. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الوضع في الجزء الغربي من البلد قد ألقى بظلاله على ما تحقق من خطوات إيجابية في السودان. |
Außerdem hat Barnes vor Jahren einen Loft in der West Side bewohnt. | Open Subtitles | بالإضافة أني وجدت شقة إستخدمها بارنيز من سنوات في الجانب الغربي |
Neue Radarwerte: Affe 1600 Meter West an Nordwest geortet... | Open Subtitles | تحديث الرادار ، رصد القرد 1,800ياردة من الغرب الى الشمال الغربي |
Okay, er ist auf der Westseite des Gebäudes, er hat sich dort verbarrikadiert. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يتواجد في الجانب الغربي من المبنى حيثُ تركته مُحصناً |
Nur etwas, das wir jedes Jahr machen, wisst ihr? Eastside gegen Westside Niggers. | Open Subtitles | هذا أمر نفعله كل سنة يلعب الجانب الشرقي ضدّ الغربي |
Es ist sozusagen mein Landschaftspanorama des Westens. | TED | إنها نوع من الصورة الكاملة للمنظر الطبيعي الغربي الخاصة بي. |
Um nun anzufangen, sollte ich sagen, dass wir bei weitem zu viel Fleisch in der westlichen Welt essen. | TED | الآن لأبدأ، أود أن أقول اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم في العالم الغربي. |
Das gleiche kann über Ehrenmorde gesagt werden, welche ein wiederkehrendes Thema in den westlichen Medien sind – und welche selbstverständlich eine grauenvolle Tradition sind. | TED | والامر ذاته فيما يخص جرائم الشرف والتي هي جزء دائم من الاعلام الغربي الذي يهاجم الثقافة الاسلامية وهو تقليد شنيع جداً |
Das ist etwas, das ich mit Ihnen teilen werde in westlichen Medien, -- und da gibt es viele Klischees -- die Jemen aus einem einzigen Blickwinkel sehen: Das ist Jemen. | TED | وهذا شيء أريد .. ان اشارككم فيه في الاعلام الغربي عادة هناك الكثير من الاحكام المسبقة والتي تضع اليمن في اطار واحد وتصور اليمن ضمن ذلك الاطار فحسب |
Dennoch enthüllt dieser Vorfall die wachsende Angst in der westlichen Welt in Bezug auf diese auftauchenden digitalen Waffen. | TED | ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة. |
Afrika hat unglaubliche Chancen, die nie durch das Netz von Verzweiflung und Hilflosigkeit dringen, das die westlichen Medien ihren Zuschauern meistens präsentieren. | TED | أفريقيا لديها فرص هائلة لم تنقل عبر الإنترنت من البؤس واليأس والذي يقدمه الإعلام الغربي لجمهوره الكبير. |
Mehr Arbeit, als sie am West Side Highway verrichten. - Nun... | Open Subtitles | هذا أكثر مما يفعلوه على تعديلات الطريق الغربي السريع |
West Cliff liegt etwas abseits. | Open Subtitles | إنه مهجور نوعاً ما هناك في المنحدر الغربي |
"So hat sich unser Land entwickelt, von Ost nach West. | Open Subtitles | هكذا تطورت بلادنا من الساحل الشرقي إلى الساحل الغربي |
An der Ecke 1 28. Strasse und West Side Highway. | Open Subtitles | أين أستطيع أن ألتقي بك؟ عند الجانب الغربي من الطريق السريع مع شارع 128 أمام عربة القهوة |
Das war genau um 15:13- er drehte sich rechts und ignorierte die ganze Westseite für 6 Minuten, soweit ich das sehen konnte. | Open Subtitles | لقد ضربه بشدة الساعة 3: 13 لقد استدار نحو اليمين و بقي متجاهلاً الطرف الغربي لمدة 6 دقائق |
Wenn du natürlich nochmal auf die Westside kommst, ohne einen Ball,... dann mach' ich dir Feuer unter'm Arsch. | Open Subtitles | إذا عدت إلى الجانب الغربي مجدداً بدون كرة سأقضي عليك |
Und der Alte ist einer der größten Mafiabosse des Westens. | Open Subtitles | ذلك العجوز كان من أكبر أسياد الجريمة في الساحل الغربي |
Aber der Gefangenentransport hat beim Western District... einen unvorhergesehenen Zwischenstop gemacht. | Open Subtitles | لكن السيارة توقفت في المخفر الغربي.. للقيام بمتابعة غير مقررة |
Gerade weil ich eine westliche Erziehung hatte, sehe ich die Welt klar und deutlich. | Open Subtitles | الطلاب هم المتضررين من هذا الأسلوب التعليمي الغربي ينظرون إليه بعيون واسعة ومفتوحة |
Absolut nichts von Interesse im Westflügel. | Open Subtitles | في الواقع لاشئ على الإطلاق يثير الاهتمام في أجناح الغربي |
Ein paar Glöckchen, die Verdammung der Einseitigkeit und Gier westlicher Medizin, und man verdient sich volle Taschen. | Open Subtitles | ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي ستربح الكثير |
Und ich wette, dass kaum jemand im Westen ihnen geglaubt hat. | TED | وانا اراهن ان الجميع في العالم الغربي صدق فكرة |
Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
456, Dritte Straße West. | Open Subtitles | شارع رقم 456 بالقطاع الغربي الثالث. |
Ich schwimme dann zum Ostufer, und wir gehen zusammen nach Kenia. | Open Subtitles | ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا. |
Diese Stadt zu erobern, bringt Euch nicht näher an Westeros oder den Eisernen Thron. | Open Subtitles | الإستيلاء على المدينة لن يُقربنا قط من الجانب الغربي أو العرش الحديدي. |
im Westport Dinner Theater! also dann. | Open Subtitles | أو ستعودون للتمثيل في مسرح المطار الغربي |