ويكيبيديا

    "الفصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kapitel
        
    • Kapitels
        
    • Semester
        
    • "
        
    • Saison
        
    • New
        
    • Schule
        
    • Akt
        
    • Klassenzimmer
        
    • Chapter
        
    • Klassenraum
        
    • Klasse
        
    • Apartheid
        
    • den
        
    • Vorlesung
        
    aus diesen Gründen tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    • Die Arbeitsgruppe soll sich mit der Frage der exzessiven Anwendung von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen in Friedenssicherungsmandaten befassen. UN • أن ينظر الفريق العامل في مسألة فرط استخدام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة في ولايات حفظ السلام؛
    aus diesen Gründen tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    aus diesen Gründen tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    ferner unter Hinweis auf die Bedeutung des Kapitels 34 der Agenda 21 für die Entwicklungsländer, UN وإذ تشير كذلك إلى أهمية الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 بالنسبة إلى البلدان النامية،
    aus diesen Gründen tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Die Geltendmachung eines Umstands, der die Rechtswidrigkeit nach diesem Kapitel ausschließt, berührt nicht UN الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    aus diesen Gründen tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    In den späten 1980ern sind sie dann von Kapitel vier zu Kapitel drei übergegangen. TED وتحولوا قبل 25 عاما من الفصل الرابع الى الفصل الثالث في نهاية الثمانيات
    Und zwischen den späten 80ern und Mitte der 90er sind sie zu Kapitel zwei übergegangen. TED وتحولوا من الفصل الثالث التي كانت في الثمانيات الى الفصل الثاني في منتصف التسعينيات.
    Es ist nur 5, 6, 7 Jahre her, da konnten wir noch nicht über das neue Kapitel reden, denn wir steckten im alten fest. TED إنه فقط من 5،6، أو 7 سنوات مضت ، لم يكن بمقدورنا حتى التحدث عن الفصل التالي لأننا كنا في الفصل القديم
    Ich fing damit an, als ich herkam, und ich bin noch beim 1. Kapitel. Open Subtitles بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد.
    Wenn dieses Kapitel eine Fälschung ist, dann eine sehr sehr alte. Open Subtitles لو ان ذلك الفصل الجديد مزيفا .. فهذا وحده القديم
    Gleich... ..wählen wir unsere Partner und üben, was wir in Kapitel fünf gelesen haben. Open Subtitles خلال دقيقة ، سوف نختار الشركاء ونتدرب علي ما قرأناه في الفصل الخامس
    Das Kapitel ist zu Ende. - Wir waren nicht zum Zusammensein bestimmt. Open Subtitles هذا الفصل إنتهى ، نحن لم يكن مقدر أن نكون سوياً
    Damit die Geschichte nicht zu traurig wird, habe ich das Kapitel mit einem Untertitel aufgepeppt. Open Subtitles لذلك، من أجل عدم جعله حزيناً جدا فإنني اقترحت اسم الفصل مع عنوان إضافي
    Falls noch jemand verwirrt ist, dann verweise ich Sie auf Kapitel Sechs in unserem Fachbuch. Open Subtitles إذا كان أي منكم يشعر بحيرة، أرجو منه مراجعة الفصل السادس من مرجعنا العلمي.
    Es ist aus Jesaja, Kapitel 9,6, über die Geburt von Jesus. Open Subtitles ومن من أشعيا، الفصل 9، الآية 6 عن ولادة يسوع.
    Er will dich wegen des letzten Kapitels sprechen. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير
    Ich kenne euch definitiv... als ich euch letztes Semester beobachtet habe wie ihr zusammengewachsen seid. Open Subtitles لكنني بالتأكيد أعرفكم يارفاق من خلال مشاهدتي لكم جميعاً الفصل الدراسي السابق تنمون معاً
    Die Saison ist bald vorbei, Opa. Ich muß sehen, wo ich bleibe. Open Subtitles أسمع يا عجوز أنا يجب أن أعمل بسرعة الفصل تقريبا انتهى
    Wir wollten nächstes Semester nach New York gehen und ich kann es meiner Mutter nicht sagen, weil sie für ewig " Ich hab's dir ja gesagt " sagen wird. Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى "نيويورك" في الفصل التالي ولا أستطيع إخبار أمي لأنها ستقول "نبهتك" لبقية حياتي
    Dazu werde ich weit in mein drittes Schuljahr in der Oakdale Schule in Barberton, Ohio, zurückgreifen. TED سأبدأ من الفصل الثالث في مدرسة أوكدايل بباربرتن بولاية أوهايو
    An einer Stelle im zweiten Akt wäre ich fast an einem Bonbon erstickt und wollte sterben. Open Subtitles وفي أثناء الفصل الثاني .. بدأتُ بالإختناق بسبب حبّة نعناع وفكّرت في عدم محاولة إخراجها
    Wir wollen jedoch die natürliche Schlussfolgerung, die Klassenzimmer umzustellen, von denen diese ersten Lehrer uns gemailt haben, nutzen. TED لكن ما نريد فعله هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا
    Staffel 3 - " Chapter 30 " Open Subtitles "{\fnAndalus\fs28\b1\cH09ACFF\3cHFFFFFF}"الموسم الثالث، الفصل الثلاثون
    Tja, das könnte daran liegen, weil Sie nicht viel Zeit im Klassenraum verbringen. Open Subtitles حسناً، قد يكون ذلك بسبب أنك لاتقضين وقت كافي هنا في الفصل
    So etwas vor einer Klasse zu machen. Habt ihr Nevilles Gesicht gesehen? Open Subtitles ليس بالشئ الذى يجرى فى الفصل هل رأيتم ما حدث ؟
    Desmond Tutu spricht über das Konzept von Ubuntu, im Kontext von Südafrikas Wahrheits- und Versöhnungsprozess, den sie nach der Apartheid antraten. TED يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري.
    Diese Vorlesung, an der du so hart arbeitest, tust du das, damit du Leah nur ja nicht vergißt? Open Subtitles هذا الفصل الذي تدرس له لتكمل عمل ليا لتفعل شيئا في ذكراها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد