ويكيبيديا

    "المحرر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Redakteur
        
    • Verleger
        
    • der Lektor
        
    • Libertador
        
    • Herausgeber
        
    Man kann eine Pressekonferenz hören, und ebenfalls, was der Redakteur festgelegt hat, worum es in der Konferenz wirklich ging. TED تستطيع أن تستمع لندوة صحفية فضلا عن تمكنك من قراءة ماقاله المحرر حول هذه الندوة.
    Der Redakteur verrät niemals den Autor, veröffentlicht niemals schlechte Witze, die gekürzt werden mussten, oder Geschichten, die zu lange dauerten. TED المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا.
    Dem Redakteur von seiner Schwester... und einem bestimmten Beamten erzählen. Open Subtitles كيف تقترح عمل ذلك ؟ إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد
    Was taten wir? Wir schickten sie zum Verleger zurück. TED لذا ما الذي فعلناه؟ أرسلناها مرة أخرى إلى المحرر.
    Die Dynamik daraus ähnelt dem Konzept "guter Bulle, böser Bulle", wobei der Lektor -- ich nutze ihn als Oberbegriff -- ausnahmslos der böse Bulle ist. TED وهذا يشبه الشرطي الجيد والشرطي السيء حيث يكون المحرر - سأستخدم هذا كمصطلح عام - دائما الشرطي السيء.
    Simón Bolívar, El Libertador. Open Subtitles سيمون بوليفار، المحرر
    Selbst dem Herausgeber dieser Zeitung ist nicht bekannt, wohin sie gingen. Open Subtitles وحتى المحرر لا يعرف إذا كانوا قد ذهبوا أم لا
    Sie werden selbst am Besten wissen, wie viel mein Kameramann, Redakteur Chefredakteur und viele Andere zu diesem Preis beigetragen haben. Open Subtitles ليس على أن أشرح كيف أن المصور و المحرر و غيرهم من طاقم العمل هم شركاء فى هذا النجاح
    Und jetzt kommst du mit zu dieser Party, denn da wartet der Redakteur auf dich, er will dich unbedingt kennenlernen. Open Subtitles نعم الآن نحن ذاهبين , تعالي معي لتلك الحفله وستقابلين المحرر
    Mein Redakteur gab mir das Okay, dem nachzugehen. Open Subtitles المحرر موافق على المواصلة. هل لديك شئ جديد لي ؟
    Einfach reingehen, und fordern das der Redakteur alles aushändigt? Open Subtitles هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟
    - Er war der Redakteur. - Hast du um einen Kommentar gebeten? Ich habe es dreimal versucht. Open Subtitles ـ لقد كان المحرر ـ هل اتصلت من اجل تعليق ؟
    Mein Redakteur hat gekündigt, und das Material muss zum Druck, um 4 Uhr früh. Open Subtitles ترك المحرر عمله ويجب أن أسلم المجلة للمطبعة الساعة 4 صباحاً
    Ich arbeite den neuen Redakteur ein und fahre dann zurück. Open Subtitles سأساعد المحرر الجديد في العمل وأعود بعد ذلك
    Ich rede mit dem Redakteur und sehe, ob da was zu machen ist. Open Subtitles سأطلب المحرر على الهاتف حالما .يطلع الصبحُ هناك .وسأرى إن كان بإمكانه فعل أي شيء .لا أعلم طبيعة هذا الشيء، رغم ذلك
    Wir machen dem Autor über den Redakteur Vorschläge, um die Betonung eines Satzes zu verbessern, oder heben unbeabsichtigte Wiederholungen hervor und liefern überzeugende Alternativen. TED نقدم اقتراحات للمؤلف من خلال المحرر ليحسن من وَقْع الجملة أو الإشارة للتكرار غير المتعمّد وندعم ذلك بالكلمات البديلة المناسبة.
    Ein guter Redakteur bewahrt einen Autor vor seinen Exzessen. TED المحرر العظيم يحمي الكاتب من تجاوزاته.
    Sein Verleger. Offenbar war er fleißig, er hatte viele Informationen über Sie. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    Ich gebe ne Party für einen Freund, der Verleger ist, der gerade aus London zu Besuch ist. Open Subtitles اقيم حفلاً لصديقي المحرر انه من لندن
    Ich weiß nicht, wieso der Lektor es nicht wollte. Open Subtitles لا أعرف , لسبب ما المحرر تغاضى عنها
    Gute Reise, Libertador. Open Subtitles رحلة سعيدة، ايها المحرر
    Habt Ihr es dem Herausgeber gegeben? Open Subtitles لقد قمتما بإعطائه الى المحرر, ألم تفعلا ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد