ويكيبيديا

    "الموضوع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Thema
        
    • Sache
        
    • es
        
    • Frage
        
    • geht
        
    • Punkt
        
    • ist
        
    • dem
        
    • alles
        
    • auf
        
    • davon
        
    • Angelegenheit aufzunehmen
        
    • Themas
        
    • darüber
        
    • Mittelpunkt der
        
    kurz genug, um Interesse zu wecken, aber lang genug, um das Thema abzudecken.. TED يجب أن يكون قصيراً كفاية ليجذب الإنتباه، ولكن طويل كفاية ليغطي الموضوع.
    hatten Medscape's öffentliches Forum sowie einige andere Onlineforen für Ärzte tausende von Posts zu diesem Thema. TED منتدى ميد سكيب العام ومجتمعات أطباء متعددة على الإنترنت طرحت آلاف المشاركات عن هذا الموضوع.
    Die besten Köpfe auf der Welt sind an diesem Thema dran. TED هناك أفضل الأدمغة في هذا العالم يعملون على هذا الموضوع.
    Während unserer Forschung stellen wir uns oft grundlegende abstrakte Fragen, die zum Kern der Sache vordringen. TED عندما نقوم بالبحوث، غالبا ما نسأل أنفسنا أسئلة أساسية مجردة تحاول الوصول إلى لب الموضوع.
    Aber eigentlich war es in dieser Nacht ein noch größerer Spaß. TED لكن حقيقة في تلك الليلة ، كان الموضوع أكثر طرافة.
    Ich Frage dich deshalb, weil ich nicht weiß, ob du Gedanken an letzte Nacht verschwendet hast, denn ich denke immer daran. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع
    Aber bis vor kurzem wurde nur sehr wenig Forschung zu diesem Thema betrieben. TED لكن حتى وقت قريب، تم القيام بعمل القليل جدًا حول هذا الموضوع.
    Sag mir bitte, was du weißt, und wechsle nicht das Thema. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Nein, ich wechselte das Thema. Sie sollten mir wenigstens folgen können. Open Subtitles لا، لقد غيّرت الموضوع يجب أن تنتبهي أنتِ بالتحديد لكلامي
    Wenn sich die Testpersonen auf ein gemeinsames Thema konzentrieren, aber sie hatten nie genau denselben Traum. Open Subtitles حسنا ، لمدى محدد الاشياء تتركز على نفس الموضوع لتتضمن الحلم المشترك مع بعض التشابه
    "Manche Frauen betrifft dieses Thema ganz besonders und für diese Frauen ist Dr. Dupompe da, der führende Experte in der Fruchtbarkeitsforschung." Open Subtitles ولكن هذا الموضوع لبعض الناس ربما يشكل قلقا كبيرا ولااولائك النساء دكتور دوبومب هو الطبيب الابرز في مجال العقم
    Fragen werden danach beantwortet, aber ich will, dass ihr strikt beim Thema bleibt. Open Subtitles وسيتبع ذلك الأسئلة والإجابات ولكن أريدكم أن تبقو أسئلتكم في صلب الموضوع
    Das ist gut. Wir sollten ein wenig Licht auf das Thema werfen. Open Subtitles هذا بشير خيرٍ، أظننا يجب أن نسلّط بعض الضوء على الموضوع
    Natürlich waren viele Chefredakteure rund um die Welt sehr nervös wegen dieser Sache. TED وبالطبع، الكثير من المحررين حول العالم كانوا عصبيين جداً حول هذا الموضوع.
    Bringen Sie die Sache in Ordnung noch vorm Beginn des Demokratenkongresses, sonst kommt jemand anderes in ihr Büro, der es kann. Open Subtitles عليك حل هذا الموضوع قبل أن.. يتدخل الحزب الديموقراطى أو أن أقوم أنا بتعيين شخص مكانك يستطيع القيام بالمهمة
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Oder dass mein Hosenstall die ganze Zeit offenstand und jeder außer mir es merkte, aber er ist zu, also ist der Punkt auch in Ordnung. TED أو أن أزراري تكون مفتوحة طوال الوقت وجميعكم يلاحظ ذلك عدا أنا لكنها لحسن الحظ مغلقة لذا لا داعي للقلق بشأن هذا الموضوع
    beschließt, diese Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung erneut zu behandeln. UN تقرر معاودة النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين.
    Also, es geht um wirtschaftlichen Antrieb und dann in der Nacht wird es ein Kino. TED فهذا الموضوع هو عن إيجاد محرك إقتصادي، ثم يتحول في المساء إلى قاعة سينما
    Die Menschheit stinkt. Und ich bin ein Experte auf dem Gebiet. Open Subtitles الجنس البشري يتعفن و أنا دليل عملي حول هذا الموضوع
    Wenn ich diese Gespräch mache und ins Programm komme, dann weiss ich es und ich kann das alles vergessen und heiraten. Open Subtitles اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج
    auf diese Weise lassen wir unseren Kummer raus, und müssen dann nie, nie wieder davon sprechen. Open Subtitles بذلك سنتخلص من كآبتنا ..و بعدها لن يتوجب علينا التكلم عن الموضوع على على الأطلاق
    Dieses Unter-thema wurde auch von Liechtenstein vorgeschlagen, das die Initiative zur Aufnahme des Themas Rechtsstaatlichkeit in die Tagesordnung des Sechsten Ausschusses ergriffen hat. UN وقد كان هذا الموضوع الفرعي من اقتراح ليختنشتاين أيضا، التي بادرت إلى طرح موضوع سيادة القانون على جدول أعمال اللجنة السادسة.
    Das interessierte mich so sehr, dass ich ein ganzes Buch darüber schrieb. TED كنت مهتما كثيرا بها حيث كتبت كتاب كامل حول هذا الموضوع.
    Bei allem Respekt, man muss doch zugeben, dass er im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit steht. Open Subtitles مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد