Papa spricht einen taiwanesischen Dialekt, den Niemand versteht wegen seines starken russischen Akzents. | Open Subtitles | كثير من الناس لا يفهمون عندما يتكلم والدي بالتايوانية وهم محقين في ذلك في الواقع هي التايوانية مع لكنة روسية سيئة |
Weil in Wirklichkeit gar Niemand auferstehen kann. | Open Subtitles | حسنا، ذلك لأن الناس لا يستطيعون حقا إرجع من الموتى، مولدر. |
Das weiß doch Keiner, oder? | Open Subtitles | نعم، ولكن الناس لا يعرفون هذا، أليس كذلك؟ |
Wenn etwas leicht zu kriegen ist, hat es für die Leute keinen Wert. | Open Subtitles | الشيىء السهل الحصول عليه, الناس لا تهتم به. لا يجدونه له قيمة |
Das, und Abendessen zu müssen mit Leuten, die man nicht kennt. | Open Subtitles | هذا وتناول العشاء مع مع الكثير من الناس لا تعرفونهم |
Am meisten Angst haben Leute nicht vorm Sterben, sondern vorm Öffentlich-Reden. | Open Subtitles | الخوف الأول من الناس لا يزول أبداً، هذه مقولة شعبية |
Das Problem ist, auch wenn man gute Arbeit leistet, wählen Menschen nicht immer den schlauesten Weg. | Open Subtitles | المشكلة، أنه حتى عندما تقوم بعملك بشكل جيد الناس لا يميلون دائما مع الحركة الذكية |
Niemand. Ich meine, manche Leute kommen damit nicht klar. | Open Subtitles | لا أحد , أفكر بأنه بعض الناس لا يستطيعون التعامل مع الرفض |
Nebenbei. Niemand baut Fallen, außer er hat etwas, was er beschützen will. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, الناس لا يبنون الأفخاخ إلا إذا كان هناك شيء يستحق الحماية |
Die Industrie wächst so schnell, dass Niemand bedenkt, wo die Arbeiter leben sollen. | Open Subtitles | الصناعة تتوسّع بوثيرة مطّردة هؤلاء الناس لا يأخذون بعين الاعتبار أين سيعيش العمّال |
Dieser Versuch die Wahrheit auszusprechen, ist verschwendete Zeit, weil Niemand die Wahrheit haben will. | Open Subtitles | محاولة قول الحقيقة هو مضيعةٌ للوقت لأنّه لا يوجد من يريد الحقيقة. الناس لا تريد الحقيقة |
Keiner gibt das gern zu, denn es ist ein Verlust an Kontrolle, aber man braucht schon etwas Glück. | Open Subtitles | الناس لا يريدون الاعتراف بذلك لأن ذلك يعني فقدان السيطرة ولكن يجب عليك فعلاً أن تكون محظوظاً |
Über meine Schenkel und meinen Hintern redet Keiner. | Open Subtitles | الناس لا يَتحدّثونَ عنهم أفخاذي أَو قاعي. |
Spricht hier Keiner mehr Englisch? | Open Subtitles | الناس لا يَتكلّمونَ الانجليزية في هذه البلدةِ كثيراً |
Sie stammen nicht von hier. die Leute hier mögen Sie nicht. | Open Subtitles | ربما لديك المال، لكنك لست من هنا، الناس لا تحبك |
Wenn du weiterhin die Leute deckst, weiß ich nicht, wer was kann. | Open Subtitles | اذا استمريت بالتستر من أجل الناس, لا أعلم من سيستطيع العمل. |
Beim Basketball verstehen die Leute nicht, dass es reine Geometrie, Physik und Ingenieurskunst ist. | Open Subtitles | كرة السلة ، الناس لا تلاحظ أنها كلها هندسة رياضية وفيزياء و هندسة |
Und vor allem deswegen, weil die Leute einen nie wrklich fragen und wenn doch, dann glaubt man nicht, dass sie die Wahrheit wissen wollen. | TED | و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة. |
Ich denke, dass Selbstvertrauen einer dieser Dinge ist, von denen man nicht sagen kann, ob es echt ist oder vorgetäuscht. | Open Subtitles | الناس لا يستطيعون معرفة ما أنت علية فعلاً أو هو مجرد التظاهر مثل الرعشة الجنسيه عند النساء |
Am meisten Angst haben Leute nicht vorm Sterben, sondern vorm Öffentlich-Reden. | Open Subtitles | الخوف الأول من الناس لا يزول أبداً، هذه مقولة شعبية |
Ich glaube, dass die Welt besser wird, wenn die Menschen nicht lügen. | Open Subtitles | أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون. |
Leute sind nicht auf Semesterbasis im Gefängnis. | TED | الناس لا تأتي وتخرج من السجن في كل فصل دراسي |
Manche Leute glauben nicht an das Leben nach dem Tod. | TED | الفكرة في أن بعض الناس لا يعتقدون في الحياة الأخرى |
Viele Menschen werden nicht direkt beim ersten Versuch für Medizin zugelassen. | Open Subtitles | العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى |