ويكيبيديا

    "الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einzige
        
    • als Einziger
        
    • nur
        
    • einzig
        
    Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا
    Dies ist das einzige Projekt, das wir gemacht haben, bei dem das fertige Teil mehr wie ein Computergrafik aussah als unsere Computergrafik. TED هذا هو المشروع الوحيد الذي قمنا به بحيث ان الشيء المنجز بدا وكأنه عرضا صوريا أكثر من عروضنا الصورية الحقيقية.
    Das einzige was hier von Hand geschieht, ist das Bewegen der Maus. TED والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس.
    Das ist die einzige Arbeit, in der ich Tote bildlich darstelle. TED هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً.
    Niemand war geblieben. Mein Leibwächter war als Einziger noch da. Mir blieb die Stimme weg. TED لم يبقى أحدٌ هناك. حارسي الشخصي هو الوحيد الذي كان موجودا، فقدت صوتي تماماً.
    So, natürlich ist ein Fischspiel nicht das einzige, das Sie mit Scratch anstellen können. TED وبالطبع، تصميم لعبة سمك ليست الأمر الوحيد الذي يمكنكم القيام به مع سكراتش.
    Die Kriegsmetapher scheint uns dazu zu zwingen zu sagen, Sie haben gewonnen, obwohl ich der einzige bin, der Erkenntnis gewonnen hat. TED حسناً، يبدو أن مجاز الحرب يجبرنا على القول بأنك فزتي، على الرغم من أنني الوحيد الذي اكتسبت معرفة فكرية.
    Der einzige Ort an dem nicht gelacht wurde war Moskau. Autos werden aus 30.000 Teilen gebaut. TED موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة
    Sie ist das einzige, was ich noch mehr hasse als Tara! Open Subtitles وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا
    Ich bin nicht der einzige gewesen, der keine Aussagen gemacht hat. Open Subtitles لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟
    Gewalt - das scheint das einzige zu sein, was die Leute hier verstehen. Open Subtitles أعمال العنف ، منذ البداية تبدو أنها الشيء الوحيد الذي يفهمه شعبكم.
    Das einzige, was ich dagegen tun kann, ist, nicht zu arbeiten, bis es besser ist. Open Subtitles وقال إن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو عدم العودة للعمل حتى يزول المرض.
    Schätze, das einzige, was wir tun können, ist euch ein Lied zu spielen. Open Subtitles أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية.
    Ich habe festgestellt, dass das einzige, was dir wahre Freude im Leben schenkt, das Geben ist. Open Subtitles أكتشف أن الشيء الوحيد الذي يتيح لك السرور في الحياة، الشيء الوحيد الصادق، هو العطاء.
    Das einzige, was uns von den Kennedys unterscheidet, ist, dass sie Geld haben. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفصل بيننا وبين آل كنيدي هو أنها تملك المال.
    Die einzige Art, wie sie vergessen konnte, was vor 17 Jahren passiert war. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي هي يمكن أن تنسي الذي حدث قبل 17 سنة.
    Das einzige, was Sie jetzt für sie tun können, ist, diese Typen fertig zu machen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن تفعله بالنسبة لها الحق الآن هو محاولة صلب عليها.
    Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً
    Denn ich wußte, es war das einzige, was meinem Leben einen Sinn gab. Open Subtitles لأنني كنت أعلم أنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يجعل لحياتي .معنى
    Ich will mir das Hirn nicht benebeln, wenn ich als Einziger die Zusammenhänge erkenne. Open Subtitles لن أدمر عقلي بتلك الكيماويات خصوصاً وأنني الوحيد الذي يرى حقيقة الأشياء بوضوح
    Ich habe dir schon gesagt, dass nur das dir hier hilft. TED لقد أخبرتك أن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيساعدك هنا.
    einzig und allein müssen wir unser Denken und unser Empfinden verändern. TED الأمر الوحيد الذي نحتاج تغييره هو كيف نفكر وكيف نشعر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد