ويكيبيديا

    "الوقت ينفذ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • läuft die Zeit davon
        
    • geht die Zeit aus
        
    • Die Zeit wird knapp
        
    • Die Zeit läuft ab
        
    • Die Zeit ist um
        
    • die Zeit ausgeht
        
    • läuft die Zeit weg
        
    • Die Zeit läuft davon
        
    • haben keine Zeit mehr
        
    Uns läuft die Zeit davon, und das ist die beste Option. Keine Aufklärung? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Mr. President, wir versuchen es. Aber uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا.
    Joe, dir läuft die Zeit davon. Unternimm doch etwas. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Der würde nie irgendjemandem was tun, aber mir geht die Zeit aus, ihm das auszureden. Open Subtitles لكن الوقت ينفذ مني لأهدّئه
    Da können wir sicher sein. Die Zeit wird knapp. Open Subtitles يجدر بنا أن نكون متأكدين من ذلك الوقت ينفذ
    Uns läuft die Zeit davon. Und vielleicht hat er die Akte da aufbewahrt. Open Subtitles لكن الوقت ينفذ و " كارل " ربما إحتفظ بالملف في منزله
    Aber wenn die Berechnungen fertig sind, müssen Sie sofort splintern. Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles يجب أن تقوم بالإنشقاق فوراً، الوقت ينفذ منّا.
    Mir läuft die Zeit davon. Ein Mann muss überleben. Open Subtitles الوقت ينفذ مني هنا يجب أن يحيا الشاب
    Uns läuft die Zeit davon, okay? Open Subtitles لكن بشكل مختلف الوقت ينفذ منا أوكي؟
    Es wird unsere Operation gefährden und uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles هذا سوف يعقد عمليتنا و الوقت ينفذ منا
    Schnell, uns läuft die Zeit davon für Booths Information. Open Subtitles تحرك بسرعة لأن الوقت ينفذ بسرعة على معلومة " بوث "
    Uns läuft die Zeit davon. Der Wächter weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا الحارس، يعلم بأننا هنا
    Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles الوقت ينفذ منا! والأشياء تباغتنا واحدة تلو الأخرى
    Und uns läuft die Zeit davon. - Also reißt euch zusammen. Open Subtitles و الوقت ينفذ منا، يجب أن نتعاون معًا.
    Er geht und am Ende dieses Gangs -- mir läuft die Zeit davon -- sagt er: "Wisst ihr was? ! Ich muss mir dieses Ding ausleihen, wenn ich heirate, denn ich möchte zum Priester gehen, meine Braut sehen und dort sein." TED فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي."
    Es hilft nichts. Ihnen läuft die Zeit davon. Open Subtitles لا فائدة الوقت ينفذ منكِ
    Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles الوقت ينفذ مننا
    Bitte, hör mich an. Mir geht die Zeit aus. Open Subtitles رجاء ، إسمعيني الوقت ينفذ مني
    Die Zeit wird knapp, Abby. Ich muss wissen, was er macht. Open Subtitles الوقت ينفذ يا آبى أحتاج لأعرف ما الذى يفعلة
    Aber Die Zeit läuft ab für Hubble inmitten neuer Bedenken über Weltraumsicherheit. Open Subtitles ولكن بالنسبة الى هابل, الوقت ينفذ وسط مخاوف جديدة على سلامته في الفضاء
    OK, Die Zeit ist um. Open Subtitles هذا هو. الوقت ينفذ.
    Ich werde euch die Wahrheit sagen, weil uns die Zeit ausgeht. Open Subtitles بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا.
    - Mir läuft die Zeit weg. - Komm hinter mich! Open Subtitles الوقت ينفذ - تعالْ خلفي -
    Die Zeit läuft davon. 5000 Monde, um es in Ordnung zu bringen. Open Subtitles الوقت ينفذ القمر 5000 سيكتمل ظهوره
    Wir haben keine Zeit mehr und wir haben nichts, absolut nichts, das uns weiterbringt. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد