ويكيبيديا

    "اليك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dich
        
    • dir
        
    • Ihnen
        
    • Euch
        
    • Hier
        
    • mit
        
    • an
        
    Er lässt dich grüßen und hofft, ihr spielt bald mal wieder Schach. Open Subtitles إنه يرسل اليك تحياته ويأمل في لعب الشطرنج معك مرة أخرى
    Das ist möglich. Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Open Subtitles ممكن لانك محبوب جدا لكنت اشتقت اليك عندما لو انفصلت عنك
    Ich habe noch nie zu dir gebetet. Das ist nicht meine Sprache. Open Subtitles انا لم اصلى اليك من قبل لأنى ليس لدى كلام لك
    Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten ihn dir nicht überantwortet. Open Subtitles لو لم يكن فاعل شر لما كنا قد سلمناه اليك
    Ich komme gern und wir können reden. Vielleicht kann ich Ihnen helfen. Open Subtitles دعينى أحضر واراك واتحدث اليك ربما قد يُساعد هذا بشكل ما
    Bleibt der Erde treu und glaubt denen nicht, welche Euch von überirdischen Hoffnungen reden." Open Subtitles سنبقى اوفياء للارض ولا نصدق أولئك الذين يتحدثون اليك بامل عن عالم اخر
    Aber wenn ich das Hier überlebe, komm ich bestimmt zu Ihnen. Open Subtitles اعدك بأنه اذا عشت بعد انتهاء هذه المشكلة سأحضر اليك
    Jimmy bittet dich dauernd um etwas Neues, aber du ignorierst ihn einfach. Open Subtitles جيمي لا ينفك عن التوسل اليك لتفعل له شيئا لكنك تتجاهله
    Aber manchmal, wenn ich dich ansehe, sehe ich überhaupt keinen König. Open Subtitles ولكن احيانا عندما انضر اليك لا ارى ملك على الاطلاق
    Ich wusste nicht einmal, wie sehr ich dich brauchte, bis das geschehen ist. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا
    Howard rief an, er versucht schon den ganzen Morgen, dich zu erreichen. Open Subtitles هوارد فقط ودعا. يقول انه كان يحاول ليصل اليك كل صباح.
    Endlich kann ich dich wieder erreichen, aber das war ja noch nie das Problem, oder? Open Subtitles حسنا، اخير امكنني الوصول اليك مرة اخرى ولكن هذا لم تكن مشكلة اليس كذلك
    Ich brauche dich Hier in New York, wo deine Arbeit auf dich wartet. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة اليك هنا في نيويورك حيث لديك وظيفة للقيام به
    Aber ab jetzt fürchte ich, dass ich dir keine Anweisungen mehr geben kann. Open Subtitles لكن من الان وصاعدا لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر
    Im Grunde war's auch deine Mom, die wollte, dass ich unbedingt mit dir spreche. Open Subtitles انت تعلم ماذا ؟ انها كانت فكرة امك اللعينة . ان اتحدث اليك
    Sag mal, schreibst Du eine SMS während ich mit dir rede? Open Subtitles ضائع و وحيد أترسل رسالة نصية بينما أتحدث اليك ؟
    Ich habe dir Gogol und Heine geschickt. Was hast du nur getrieben? Open Subtitles ارسلت اليك غوغول وأرسلت هاينه ماذا كنت تفعل مع نفسك ؟
    Ich habe dir für die letzten zehn Minuten beim Brechen zugehört. Open Subtitles لقد كنت استمع اليك وانت تتقيأ خلال الدقائق العشرة الأخيرة
    Wenn nicht, schicke ich Ihnen Geld, wenn ich je wieder heimkomme. Open Subtitles اذا لا، سوف ارسل اليك بعضا منه عندما اعود للبيت
    Bevor es nicht bei Ihnen anfängt, brauchen wir das nicht zu diskutieren. Open Subtitles قبل أن يبدء بالحدوث اليك , لا يوجد فائدة من مناقشته
    - Deshalb hat er weder Euch... .. noch seine Familie oder Freunde aufgesucht. Open Subtitles - لهذا السبب لم يعد اليك او الى عائلته او الى اصدقائه
    Ich rede nicht mit Ihnen, Jack. Sie sind nicht einmal Hier. Open Subtitles لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد