Entspann dich, er ist weg. - Wahnsinn! Wieso kapiert er's nicht? | Open Subtitles | اهدأي لق ذهب تباَ لماذا لم يفهم الرسالة بعد ؟ |
Entspann dich einfach, Schatz. Atme tief durch und starte neu. | Open Subtitles | اهدأي فحسب يا عزيزتي تنفسي و أعيدي التحميل |
Beruhige dich, Debbie, es muss eine logische Erklärung dafür geben. | Open Subtitles | اهدأي فقط هناك دائما تفسير علمي لكل هذا |
Lass das. Beruhige dich. | Open Subtitles | لا تكوني بهذه الطريقة هيا, اهدأي |
- Ganz ruhig. - lm Gerichtshof, nicht wahr? | Open Subtitles | ـ اهدأي يا فرايا ـ ألا يكون هو مبنى المحمكة؟ |
Beruhigen Sie sich, Miss. Wir wissen genau, wo Sie sind. Alles kommt wieder in Ordnung. | Open Subtitles | اهدأي يا انسة , نحن نعلم بالضبط اين انت ,كل شيء على مايرام |
Ist ja gut. Entspann dich. Ganz ruhig. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي اهدأي، اهدأي، حسناً، اهدأي |
Es tut mir Leid, Entspann dich. Ruh dich einfach aus, ok? | Open Subtitles | آسف، اهدأي فقط ارتاحي قليلاً، حسناً؟ |
Schau, Entspann dich. Ich sagte, ich mag sie. | Open Subtitles | اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها |
Entspann dich, wenn du dich an unsere Zeit in Mesopotamien so erinnerst, wie ich es tue, weißt du, ich bin ein Liebhaber, kein Kämpfer. | Open Subtitles | اهدأي يا حبيبتي لو تذكري وقتنا في "موسوبوتاميا" كما اذكره ستعرفي انني مُحب ولست مُقاتل |
- Entspann dich, Honig-Brötchen. Wir sind noch im Gespräch. | Open Subtitles | اهدأي يا عزيزتي نحن نتحدث فحسب |
Samantha, Beruhige dich bitte, sonst endet das hier noch hinter arabischen Gardinen. | Open Subtitles | سامانثا اهدأي أرجوك -هذا شيء محرج للغاية |
Okay, Beruhige dich. So fühlt sich jeder bei seiner Hochzeit. | Open Subtitles | حسناً , اهدأي الكل يشعرون هذا الشعور |
Hör zu, junge Dame, Beruhige dich auf der Stelle. | Open Subtitles | أنصتِ إلي أيتها الشابة، اهدأي حالًا. |
Beruhige dich. Beruhige dich. Beruhige dich. | Open Subtitles | اهدأي، اهدأي سأعود للمنزل، سأعود |
Hör auf, Beruhige dich! Warum hast du Angst? | Open Subtitles | اهدأي , مم أنتِ خائفة؟ |
Ganz ruhig. Alles wird gut. | Open Subtitles | اهدأي ، اهدأي كل شيء سيكون رائعاً ، و لاحقاً |
Ganz ruhig, wir müssen die Ruhe bewahren. | Open Subtitles | تعال هنا. فقد اهدأي, يا عزيزتي. فقط اهدأي. |
Beruhigen Sie sich. Hey, Lady! - Aber warum | Open Subtitles | ـ اهدأي ، مهلاً يا سيدتي ، سيدتي ، سيدتي ـ إنه ضوء مصباح يا عزيزتي |
Beruhigen Sie sich erstmal und sagen sie mir dann, was das Problem ist. | Open Subtitles | حسناً , اهدأي و أخبريني ما المشكلة |
Reg dich ab! Und du misch dich da nicht ein, ja? | Open Subtitles | ـ اهدأي ـ لا تتكلمي معه |
Ich hätte nicht kommen sollen. beruhig dich. Was ist denn los mit dir? | Open Subtitles | كان من الواجب علي ان لا آتي نحن كلنا اهدأي ,ماذا حصل لك؟ |