ويكيبيديا

    "اولئك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Diese
        
    • diesen
        
    • diejenigen
        
    • Leute
        
    • Jungs
        
    • waren
        
    Groupies machen Spaß, aber da braucht man Vitamine, denn Diese Mädels machen dich platt. Open Subtitles اجل , اللمه مسليه لكنك فى حاجه فيتامينات لان اولئك الصغيرات سينهكن قواك
    Du beschwerst dich dauernd nur über diesen Ort und Diese Leute. Open Subtitles كل ما تفعله هو التذمّر عن اولئك الناس وذاك المكان
    Hast du Diese beiden Muskelprotze da drüben gesehen? Sie müssen mir überall hinfolgen. Open Subtitles هل ترى اولئك الحارسان، هناك عليهما مرافقتي، إلى أي مكان أذهبُ إليه
    Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء
    Diese Männer, jeder von ihnen, wurde zu unseren Todfeinden. Töteten Tausende unserer Soldaten. Open Subtitles اولئك الرجال، كل واحدٍ منهم، أصبح عدونا البشري، قتل آلاف من جنودنا
    Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt Diese Typen mittleren Alters. TED احدى القصص المتعلقة بالعقل تشرح اولئك الرجال متوسطي العمر
    Keine der Techniken, die Diese Menschen im Verlauf der letzten 20 Jahre entwickelt haben findet man in diesen Büchern. TED لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب
    Dann haben wir Diese geschiedenen Freunde, die uns heimlich oder unterbewusst auseinander bringen wollen. TED وكما قُلت لدي اولئك الاصدقاء المًطلقين والذين كانوا بشكل سري او لا شعوري يحاولون فصلنا
    Er hat sie laufen lassen, Diese beiden Schweinehunde. Open Subtitles و ساعد اولئك القتلة المأجورين على الفرار
    Das ist echt für Sie. Diese Männer bringen uns Kummer. Open Subtitles و انك تدرك حقيقة شعورنا بأن اولئك الرجال يجلبون لنا المآسى
    Um Diese Verluste auszugleichen, brauchen wir Jahre. Open Subtitles نحن لا نستطيع حل محل اولئك القضاة حتى لو وضعنا الطلاب العسكريين فى الشارع لن نكون بكامل قوتنا لسنوات
    Während Diese Männer in die Kassen griffen, hackten sich die zwei in den Hauptrechner und leiteten Geld um. Open Subtitles بينما كان اولئك الرجال يدخلون الى السجلات هذين الرجلين دخلا الى حاسبة المصرف الكبرى وأعادوا توجيه الاموال.
    Diese Brüder sollen auch nur den ersten Angriff führen. Open Subtitles اولئك الاخوة يقصدون فقط ان يكون لهم الهجوم الاول0
    Diese Mädchen ziehen eine Spur rund um den Erdball. Open Subtitles لان اولئك الفتيات مشغولات في جوله حول العالم
    Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Jedes Mal, wenn ich einen von diesen alten Männern sehe denke ich immer dasselbe. Open Subtitles كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء.
    Ich wünschte, ich könnte einfach all den jungen Frauen sagen, mit denen ich zusammenarbeite, all diesen wunderbaren Frauen, "Glaubt an euch und verhandelt für euch selbst. TED اتمنى لو كان بامكاني ان اخبر كل الشابات الاتي اعمل لاجلهن، كل اولئك النساء الرائعات، ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن.
    Und diejenigen etwas höher auf der Skala essen von einer Art niedrig-gebranntem Keramikgeschirr. TED و اولئك الذين اعلى قليلا يأكلون من اطباق خزفية رديئة
    Mann fragt sich, woher die Jungs so eine irre Story haben. Open Subtitles لا يزال علينا ان نعرف كيف اخترع اولئك الاولاد قصة مجنونة
    Legenden. Für die anderen Kinder waren das einfach nur Geschichten, aber... Open Subtitles وأنت تعرف اولئك الأطفال, هذا كل ما لديهم, مجرد قصص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد