Eure Majestät, ich bitte Euch zu bedenken, dass ich Euer Versprechen im Namen der heiligen Mutter Kirche erfüllt habe. | Open Subtitles | فخامتك ,اريدك ان تتذكرك انك قطعت وعدا بأسم الكنيسة المقدسة |
Wir übernehmen dieses Schiff im Namen der königlichen Regierung Norwegens. | Open Subtitles | نحن نستولى على هذه السفينة بأسم الحكومة النرويجية الملكية |
Bleiben Sie, wo Sie sind! Wir übernehmen dieses Schiff im Namen des Königs. | Open Subtitles | قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك |
...du bist schuldig, den Namen des Herrn ausgesprochen zu haben... und sollst als Gotteslästerer zu Tode gesteinigt werden. | Open Subtitles | وجدك كبار البلدة مذنباً بتهمة التجديف بأسم الله وكونك مجدفاً |
Denn in diesem Moment ist Tonys Name nicht gezeichnet; nur wir beide stehen da. | TED | لأنه في تلك اللحظة، وليس هناك علامة بأسم توني؛ نحن مجرد اثنين نقف أمامها. |
Ich will sehen, was Diego mit dem Namen "Tom Strickler" anfängt. | Open Subtitles | أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر |
"im Namen der Republik Mexikos werden zum Tode durch Erschießen verurteilt die Rebellen Paco Roman und Sergei Kowalski. | Open Subtitles | بأسم شعب المكسيك انا سوف انفذ فيكم حكم الاعدام باكو رومانو ، سيرجيو كاولسكي |
im Namen meines Landes und aller Führer dieser Erde, mit denen ich heute konferierte, überlasse ich hiermit die Kontrolle über unseren Planeten | Open Subtitles | بأسم دولتى و بأسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم |
ich stehe vor euch im Namen des einzigen wahren Gottes, der aus dem Himmel gejagt wurde, aber lebendig ist in mir. | Open Subtitles | وقفت قبلكم بأسم الأله الواحد الحقيقى الذى نفى من السماء لكنه حى |
im Namen menschlichen Anstands - woran Amerikaner glauben sollten - ...müsst ihr wenigstens versuchen, hier eine gerechte Gesellschaft aufzubauen. | Open Subtitles | بأسم الكرامة الانسانية التي يؤمن بها الامريكيين يجب عليك محاول فعل شئ لاقامة مجتمع عادل هنا |
im Namen Gottes, geht! Ich befehle es im Namen Christi. | Open Subtitles | بأسم الرب , ارحلوا ءأمركم بأسم المسيح , ارحلوا |
Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | بأسم الأب، الإبن و الروح القدسية أنا أعمدك، آمين. |
Wir tun das im Namen unserer Kirche die ihre Arme denen ôffnet, die zu ihr zuruckkehren. | Open Subtitles | بأسم كنيستنا والتلى لم تقفل بابهافى وجه العائدون اليها |
Du befahlst Paris, sich zu unterwerfen im Namen des Kônigs des Himmels? | Open Subtitles | والم تأمرى مواطنى باريس لتسليم المدينه بأسم ملك السماء |
Unter uns... ich hab gerade einen Broker-Freund angerufen, damit er mir 50.000 kauft, im Namen meiner Schwägerin. | Open Subtitles | إستمع إلى لقد إتصلت للتو بسمسار صديق من شركة آخرى أخذت 500.000 سهم بأسم بنت أختى |
im Namen Tausender unschuldiger Opfer bete ich, dass ihr den Rest der Ewigkeit mit euren 72 Huren im Höllenfeuer schmort. | Open Subtitles | بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم |
Wir bringen den Leuten medizinische Hilfsgüter und zeigen unsern guten Willen, dem irakischen Volk im Namen des Militärs und der Zivilbevölkerung der Vereinigten Staaten zu helfen. | Open Subtitles | نحن سنقدم المؤن الطبية والله يكون برعاية الشعب العراقي بأسم جيش الولايات المتحدة ومواطنيها |
Er wird mir doch nicht grollen wegen früherer Schlachten... die wir im Namen einstiger falscher Götter führten? | Open Subtitles | بالتأكيد, لا يمكن أنه لا زال حاقداً علي لمعارك شنت في الماضي بأسم آلهة سابقة باطلة؟ |
Du wirst uns irgendwann mal den Namen deiner Mutter nennen müssen, es sein denn du hast vor, hier zu leben. | Open Subtitles | ..عليك ان تخبرنا بأسم والدتك بطريقة ما .إلا إذا كنت تنوى العيش هنا |
Tu Buße und lass dich taufen, auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes. | Open Subtitles | فلتندم ولتسمح بأن يتم تعميدك بأسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا، وسوف تتلقى هدية من الروح القدس. |
Danke. Sagt Ihnen der Name Duran Duran etwas? | Open Subtitles | شكرا لك ألم تسمع أبدا بأسم ديوران ديوران ؟ |
Wir lassen Sie Jeden mit dem Namen Victoria suchen. | Open Subtitles | سنجعلهم يفحصون السجلات عن اي شخص بأسم فكتوريا |
Aber nur wenige kannten ihn als William Turner. | Open Subtitles | ربما احد القلائل الذين يعرفونه بأسم وليام ترنر |