Obwohl wir keinen Beweis dafür finden konnten, dass Barrow tatsächlich da war? | Open Subtitles | جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك ؟ |
Mr. Clyde Barrow. | Open Subtitles | أنا الآنسة , بونى باركر وهذا السيد , كلايد بارو |
Wie geht es Mrs. Barrow, oder besser, Blanche? | Open Subtitles | مرحباً , سيدة , بارو هل يمكننى أن أناديكى , بلانش ؟ |
Wieso, was ist so schrecklich an meinem Gesicht... dass weder Paro, noch du es sehen wollen? | Open Subtitles | لا أنتِ ولا (بارو) يريد رؤيته ؟ بعد عشر سنوات من الانتظار الجيران يرحبون بك ؟ |
Das Problem ist, wie ich meine, dass Barro versucht, die Kriegsjahre des 20. Jahrhunderts – Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg und Korea-Krieg – heranzuziehen, um „die Stimulus-Programme zu evaluieren“, weil „der Multiplikator für die Verteidigungsausgaben exakt vorausgesagt werden kann…“ | News-Commentary | والمشكلة في اعتقادي أن بارو يحاول استخدام أعوام الحرب "الشاملة" في القرن العشرين ـ الحرب العالمية الأولى، والحرب العالمية الثانية، والحرب الكورية ـ للحصول على "تقييم واقعي للحوافز، لأن مضاعف الإنفاق الدفاعي من الممكن تقديره على وجه الدقة...". |
"Bandit Barrow und seine blonde... | Open Subtitles | طريقة السطو المسلح الذى قام بها , كلايد بارو |
Herr Barrow handelt in deinem Interesse. | Open Subtitles | هذا صحيح يا ولدى ، السيد بارو يبحث عن مصلحتك |
Dank Barrow stehen wir gut da, aber wir könnten einen Bonus brauchen. | Open Subtitles | نحن في حالةٍ جيدة بفضل "بارو"، لكن يمكننا فعلها بمكسبٍ إضافي |
Mr. Barrow, verstehen Sie, dass sich Narbengewebe um ein Schrapnell gebildet hat, dass von einer früheren Verletzung übrig geblieben ist, und das nun Ihre Vitalfunktionen beeinträchtigt? | Open Subtitles | سيد بارو هل تعي بأن ندبة الأنسجة تلك قد تشكلت حول قطعة من الشظايا التي تبقت في جسدك من الإصابة السابقة |
Wir haben einen Augenzeugen, der Barrow am Bahnhof gesehen hat. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شاهد عيان يرى فيه بارو في محطة القطار |
Tja, wenn Barrow wirklich hier ist und er einen Plan hat, bekommst du vielleicht, was du möchtest. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان بارو هنا حقاً ولديه خطة ربما يجب أن تحصل على ما تريد |
Barrow versteckte sich im Chemieschrank der Schule. | Open Subtitles | بارو كان مختبئاً في معمل الكيمياء في المدرسة |
Barrow hatte sich im Chemieschrank der Schule versteckt. | Open Subtitles | بارو كان مختبئاً في معمل الكيمياء في المدرسة |
Dann nehme ich an, sie ist nicht die derzeitige Mrs. Herman Barrow? | Open Subtitles | لذا فأنا أفترض أنها ليست السيدة " هيرمان بارو " الحالية |
Nick Barrow auf der Flucht bedeutet Vasquez auf der Jagd. | Open Subtitles | نيك بارو هرب ، وربما الأن يطارده فيكتور فاسكز |
Nicholas Barrow, gesucht wegen Mordes an Detective Miller. | Open Subtitles | نيكولاس بارو ، متهم بالقتل قتل المحقق ماثيو ميلر |
Jeden Tag Beschwerden! Dev und Paro gingen nie in die Schule. | Open Subtitles | تتجول طوال اليوم في القرية مع تلك (بارو) |
Sie sagt, Paro sei nun erwachsen. Wir sollten über Paro's Heirat nachdenken | Open Subtitles | هذا ليس كل شئ فـ(كوشاليا أختي) تريد رؤيتي تقول أنّ (بارو) قد بلغت سن الرشد |
Allerdings glaube ich, dass Barro missversteht, wie sich seine eigenen Beweise auf unsere gegenwärtige Situation umlegen lassen. Barro schreibt, er „schätze den Ausgabenmultiplikator innerhalb eines Jahres auf etwa 0,4 und über zwei Jahre auf 0,6.... | News-Commentary | ولكن في اعتقادي أن بارو أخطأ في قراءة الكيفية التي تنطبق بها أدلته الخاصة على وضعنا الراهن. إذ يقول بارو : "إنني أتوقع مضاعف إنفاق يبلغ حوالي 0,4 في نفس العام، ونحو 0,6 على مدار عامين... ومضاعف ضريبة بنحو 1,1 بالسلب... وعلى هذا فإن الناتج المحلي الإجمالي سوف يكون أعلى بنحو 120 مليار دولار في عام 2009 وحوالي 180 مليار دولار في عام 2010..." ، وحوالي 60 مليار دولار في عام 2011. |
Daher verstehe ich Barros letzten Absatz wirklich nicht: „Das Konjunkturprogramm 2009 war ein Fehler. | News-Commentary | لذا فإنني عاجز حقاً عن فهم الفقرة الأخيرة من كلام بارو : "كانت حزمة التحفيز المالي في عام 2009 بمثابة خطأ كبير. وهذا يعني بالضرورة أن أي حزمة تحفيز إضافية في عام 2010 سوف تمثل خطأً آخر...". |
Entgegen dem Schwur der Knaben für Immer zusammenzuhalten, ließ Krabat Baro und den kleinen Lobosch zurück | Open Subtitles | على نقيض الأولاد الذين معه لكي يكونوا معاً دائماً كرابات) ترك (بارو) و (لوبوش) الصغير خلفه) |
Bhuvan Chaudhary und Devdas | Open Subtitles | -قد تلمس بهجتنا وفرحتنا هذه (ديف . ) -إصغي إلي (بارو ) |
Es kann daher nicht überraschen, dass Barrot innerhalb der neuen, liberalen und proatlantischen - und damit mit der Haltung Frankreichs überhaupt nicht harmonierenden - Europäischen Kommission nur eine bescheidene Rolle übertragen wurde. Barrot erhielt die Zuständigkeit für das Verkehrswesen, einen Posten von deutlich geringerem Stellenwert als die Art von Position - wie Wettbewerb oder Inneres -, die Chirac beanspruchte. | News-Commentary | ليس من المدهش إذاً أن يُـمْـنَح بارو دوراً ثانوياً في المفوضية الأوروبية الجديدة التي تتميز بالليبرالية والتوجه نحو الأطلسي، وهو ما يتعارض تماماً مع الموقف الفرنسي. لقد تولى بارو وزارة المواصلات، وهو منصب ثانوي يقل كثيراً عن المنصب الذي طالب به شيراك . في الحقيقة، لقد عرض باروسو على بارو لقباً رمزياً، ألا وهو نائب رئيس المفوضية، لكن هذا اللقب لا يزيد عن كونه مكافأة ترضية لا تخدع أحداً. |