ويكيبيديا

    "بالبيت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu Hause
        
    • zuhause
        
    • da
        
    • im Haus
        
    • nach Hause
        
    • bleiben
        
    • dem Haus
        
    • das Haus
        
    • Hausarrest
        
    Bis mein Vater gebeten wurde mich lieber zu Hause zu behalten. Open Subtitles وبعدها بقليل أستدعوا أبى ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن
    Bis mein Vater gebeten wurde mich lieber zu Hause zu behalten. Open Subtitles وبعدها بقليل أستدعوا أبى ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن
    Es sollte ein Kinderzimmer werden, aber zum Schwängern müßtest du zu Hause sein. Open Subtitles كنت أخطط لروضة أطفال لكنى إعتقدت أنك يجب أن تكون بالبيت بجانبى
    Ist schon gut. Ich bin in einer Stunde zuhause. Keine Sorge. Open Subtitles حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى
    da ich jetzt weiß, wo Sie wohnen, würde ich Sie gern heimbringen. Open Subtitles الان اعرف اين تعيشين، ارغب برؤيتك بالبيت.
    Es war kein Dope im Haus. Also marschier ich ins Hinterzimmer. Open Subtitles ، لم يكن هناك مخدرات بالبيت دخلت إلى الغرفة الخلفية
    Es sollte ein Kinderzimmer werden, aber zum Schwängern müsstest du zu Hause sein. Open Subtitles كنت أخطط لروضة أطفال لكنى اعتقدت أنك يجب أن تكون بالبيت بجانبى
    Wie gesagt, ich bin bald wieder zu Hause. Ruft mich an. Open Subtitles مثل أنا سأكون بالبيت بعد قليل , خابرني شكراً لكم
    Ich hasste es zu Hause anzurufen weil wir so aehnlich klingen. Open Subtitles تعودت ان اكره الاتصال بالبيت لأن نَبْدو نفس على الهاتف
    Du wirkst nicht wie der Typ, der Weihnachten zu Hause feiert. Open Subtitles لأنك لا تشبه أولئك الذين يعودون لقضاء عيد الميلاد بالبيت.
    Der neue Gutsherr ist nicht zu Hause. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المالك الجديد فإنه ليس بالبيت
    Ihr wisst, ich muss Viertel vor zu Hause sein. Open Subtitles أنتم تَعْرفُون بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بالبيت قبل الثانية عشر بربع ساعة
    Es war selten, dass wir uns alle zu Hause versammelten und uns wie eine wirkliche Familie benahmen. Open Subtitles ونادراً ما كنا معا بالبيت. ونظرنا مثل عائلة حقيقية.
    - Wir müssen zur Kirche... und Papa kann zu Hause Zeichentrickfilme sehen? Open Subtitles لماذا نذهب للكنيسة وأبي يجلس بالبيت يشاهد الكرتون؟
    Ich würde so gerne zu Hause traditionell kochen. Open Subtitles أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت.
    Jedenfalls ist sie zu Hause besser aufgehoben, als hier in der Klinik. Entschuldigung. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاح بالبيت على أن تظل بالمستشفى
    Er mußte zuhause bleiben, wegen dieser dummen Zeichnungen. Open Subtitles اضطر للبقاء بالبيت للقيام بأحد رسوماته الغبية
    Ich muss zuhause etwas erledigen. Open Subtitles هناك أمراً ما فى البيت سأكون بالبيت خلال نصف ساعة
    Hör mal, wenn es draußen zu schlimm wird, oder wenn du duschen willst oder so, wir sind immer da. Open Subtitles اسمع, لو أصبح الأمر سيئا هناك وتريد الاغتسال برشاش ماء, ومهما يكن نحن دائما بالبيت
    - nicht mehr dort schlafen. - Hm. Das ist unpassend mit den Kindern im Haus. Open Subtitles لا أظنكَ ستبيت عندها بعد الآن هذا غير لائق في ظلّ وجود أطفال بالبيت
    Sagst du ihm, dass ich morgen früh nach Hause komme? Open Subtitles هل تتّصلين وتخبريه أنني سأكون بالبيت في الصباح
    Vielleicht hat es gar nichts mit dem Haus zu tun. Open Subtitles .أتعلم,ربما. ربما هذا الشئ ليس له علاقة بالبيت
    Nun gut, Ernie. Wir gehen. Wir kümmern uns um das Haus. Open Subtitles حسنا ً , "إرنى" , هيا لنذهب سوف نعتنى بالبيت
    Wenn man ihr Hausarrest verpasst, muss man als Wache hier bleiben. Open Subtitles اذا اجبرتها تجلس بالبيت ولا تطلع راح تكون انت جالس بالبيت حتى بالويكند وتكون كانك حارس سجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد