Sie können Licht und Farbe erkennen, Struktur, Chemikalien, pH-Wert. | TED | يمكنها الشعور باللون والضوء والتراكيب والمواد الكيميائية ودرجة الحموضة، |
Zum Teufel mit dir! Erst grüne Farbe im Gesicht, dann der Sarg, die tote Katze, und jetzt ziehst du mich auch noch splitternackt aus! | Open Subtitles | اللعنة، أنت صبغتني باللون الأخضر وجعلتني أمتد في كفن مع قطة ميتة |
Dies ist meine Stadt, New York, mit Überflutung in rot. | TED | وفيما يلي خريطة لمدينتي، مدينة نيويورك ، مع عرض غمر باللون الأحمر. |
Max, wir müssen gehen. Mein Leben kann nicht in grau enden. | Open Subtitles | ماكس,يجب ان نذهب حياتى لا يجب ان تنتهى باللون الرمادى |
Auf dieser Karte ist alles blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. | TED | اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة |
AufIhrer Wetterkarte sehen Sie... viel Grün, umgeben von gelb und Rot. | Open Subtitles | تبدو على الخريطة باللون الأخضر ثم يتغير إلى الأصفر فالأحمر. |
Und hier sehen Sie ein Beispiel, bei dem die vom Gehirn kommenden Fasern in rot dargestellt sind. | TED | وهنا يمكنكم رؤية أحد الأمثلة حيث قمنا بتعليم الألياف القادمة من الدماغ باللون الأحمر |
Auf der Tasse fand ich nicht nur Spuren von rosa Lippenstift sondern auch von einer anderen Farbe: | Open Subtitles | وجدت آثار ضئيلة لأحمر شفاه باللون الوردي ولكن أيضاً للون آخر، أحمر فاقع قوي |
Ich fand nichts in der gleichen Farbe, also hab ich den hier gekauft, aber meine Mütze ist nun mal einzigartig. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد أي شيئ باللون ذاته لذا اشتريت هذه القبّعة ولكن صدّقيني فقبّعتي تصميم فريد من نوعه |
Die Farbe ist herrlich dunkler Bernstein... nicht die Farbe, die man von europäischer Eiche erwartet. | Open Subtitles | سترون أن لونه غامق وصافٍ بلون الكهرمان ولكنه ليس شبيهاً باللون الذي نحصل عليه من مشروب أوروبي |
Aber das Braun ist mit blauer und weißer Farbe vermischt. | Open Subtitles | ولكن هنالك لون أزرق وأبيض أيضاً خلطت باللون البني يعني أنها بنية الآن |
Na ja, ich finde, Ihr Haar ist sehr trocken. Die Farbe ist aber ganz ok. | Open Subtitles | أظن أن شعرك جاف جداً، لكن لا بأس باللون. |
Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. | TED | ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري |
Und so haben wir hier Alice in Grün und Bob in rot, | TED | هنا لدينا أليس باللون الأخضر و بوب بالأحمر. |
Also was in diesem Bild seht, ist eine Zelle mit einem Hormon Rezeptor in rot welche den Rand einer Zelle durchdringt. | TED | ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية. |
All die grau eingefärbten Arten verschwinden. | TED | فكما نرى سوف تختفي كل الفصائل التي تم تحديدها باللون الفضي |
Außerdem behindert Sauerstoffmangel in der Netzhaut die Lichtverarbeitung, weshalb man nur noch grau sieht oder kurzzeitig erblindet. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
mit einem Phosphordeckel. Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
blaue Staaten sind Kalorienexporteure oder selbstversorgend -- | TED | البلدان باللون الأزرق هي البلدان المصدرة لصافي السعرات الحرارية، أو المكتفية ذاتيًّا. |
Leider geht im Tiefland viel CO2 verloren, aber was übrigbleibt, sind hohe CO2-Lager in Grün und Rot, die auf den Bergen liegen. | TED | للأسف، فإن معظم الفحم مفقود في الاراضي المنخفضة، ولكن ما تراه هو ما تبقى، من ناحية المناطق الغنية بالفحم باللون الأخضر والأحمر، هيا تلك الأشياء المتروكة في أعالي الجبال. |
Deshalb habe ich die Glycine wieder grün und die Alanine rot eingefärbt, und die Serine – das ist der Buchstabe S – lila. Und Ihr seht, dass die obere Einheit fast vollständig aus Grün und Rot zusammengestzt werden kann, während die untere Einheit einen substantiellen Anteil Lila aufweist. | TED | لذا فقد لوّنت الجليكاين مرة اخرى بالاخضر,الأنين بالاحمر, و السيرين الحرف S , باللون الارجواني,, ويمكنك ملاحظة ان وحدة التكرار في الاعلى يمكن توضيحها تماماً بالاخضر والاحمر ووحدة التكرار في الاسفل فيها مقدار جوهري من الارجواني |
Die echten Lacher sind rot dargestellt, die gezwungenen blau. | TED | يتم عرض الضحكات الحقيقية باللون الأحمر و تلك المصطنعة باللون الأزرق. |
Jetzt kommen wir daher und implantieren Zellen eines Säugetiers: blau dargestellt. | TED | و بعد ذلك مباشرة، زرعنا بعضاً من خلايا الثدييات التي يمكنكم رؤيتها باللون الأزرق. |