"باللون" - Translation from Arabic to German

    • Farbe
        
    • in rot
        
    • grau
        
    • blaue
        
    • und Rot
        
    • dargestellt
        
    Sie können Licht und Farbe erkennen, Struktur, Chemikalien, pH-Wert. TED يمكنها الشعور باللون والضوء والتراكيب والمواد الكيميائية ودرجة الحموضة،
    Zum Teufel mit dir! Erst grüne Farbe im Gesicht, dann der Sarg, die tote Katze, und jetzt ziehst du mich auch noch splitternackt aus! Open Subtitles اللعنة، أنت صبغتني باللون الأخضر وجعلتني أمتد في كفن مع قطة ميتة
    Dies ist meine Stadt, New York, mit Überflutung in rot. TED وفيما يلي خريطة لمدينتي، مدينة نيويورك ، مع عرض غمر باللون الأحمر.
    Max, wir müssen gehen. Mein Leben kann nicht in grau enden. Open Subtitles ماكس,يجب ان نذهب حياتى لا يجب ان تنتهى باللون الرمادى
    Auf dieser Karte ist alles blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. TED اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة
    AufIhrer Wetterkarte sehen Sie... viel Grün, umgeben von gelb und Rot. Open Subtitles تبدو على الخريطة باللون الأخضر ثم يتغير إلى الأصفر فالأحمر.
    Und hier sehen Sie ein Beispiel, bei dem die vom Gehirn kommenden Fasern in rot dargestellt sind. TED وهنا يمكنكم رؤية أحد الأمثلة حيث قمنا بتعليم الألياف القادمة من الدماغ باللون الأحمر
    Auf der Tasse fand ich nicht nur Spuren von rosa Lippenstift sondern auch von einer anderen Farbe: Open Subtitles وجدت آثار ضئيلة لأحمر شفاه باللون الوردي ولكن أيضاً للون آخر، أحمر فاقع قوي
    Ich fand nichts in der gleichen Farbe, also hab ich den hier gekauft, aber meine Mütze ist nun mal einzigartig. Open Subtitles لم أستطع إيجاد أي شيئ باللون ذاته لذا اشتريت هذه القبّعة ولكن صدّقيني فقبّعتي تصميم فريد من نوعه
    Die Farbe ist herrlich dunkler Bernstein... nicht die Farbe, die man von europäischer Eiche erwartet. Open Subtitles سترون أن لونه غامق وصافٍ بلون الكهرمان ولكنه ليس شبيهاً باللون الذي نحصل عليه من مشروب أوروبي
    Aber das Braun ist mit blauer und weißer Farbe vermischt. Open Subtitles ولكن هنالك لون أزرق وأبيض أيضاً خلطت باللون البني يعني أنها بنية الآن
    Na ja, ich finde, Ihr Haar ist sehr trocken. Die Farbe ist aber ganz ok. Open Subtitles أظن أن شعرك جاف جداً، لكن لا بأس باللون.
    Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. TED ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري
    Und so haben wir hier Alice in Grün und Bob in rot, TED هنا لدينا أليس باللون الأخضر و بوب بالأحمر.
    Also was in diesem Bild seht, ist eine Zelle mit einem Hormon Rezeptor in rot welche den Rand einer Zelle durchdringt. TED ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية.
    All die grau eingefärbten Arten verschwinden. TED فكما نرى سوف تختفي كل الفصائل التي تم تحديدها باللون الفضي
    Außerdem behindert Sauerstoffmangel in der Netzhaut die Lichtverarbeitung, weshalb man nur noch grau sieht oder kurzzeitig erblindet. TED وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت.
    mit einem Phosphordeckel. Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm. TED بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ.
    blaue Staaten sind Kalorienexporteure oder selbstversorgend -- TED البلدان باللون الأزرق هي البلدان المصدرة لصافي السعرات الحرارية، أو المكتفية ذاتيًّا.
    Leider geht im Tiefland viel CO2 verloren, aber was übrigbleibt, sind hohe CO2-Lager in Grün und Rot, die auf den Bergen liegen. TED للأسف، فإن معظم الفحم مفقود في الاراضي المنخفضة، ولكن ما تراه هو ما تبقى، من ناحية المناطق الغنية بالفحم باللون الأخضر والأحمر، هيا تلك الأشياء المتروكة في أعالي الجبال.
    Deshalb habe ich die Glycine wieder grün und die Alanine rot eingefärbt, und die Serine – das ist der Buchstabe S – lila. Und Ihr seht, dass die obere Einheit fast vollständig aus Grün und Rot zusammengestzt werden kann, während die untere Einheit einen substantiellen Anteil Lila aufweist. TED لذا فقد لوّنت الجليكاين مرة اخرى بالاخضر,الأنين بالاحمر, و السيرين الحرف S , باللون الارجواني,, ويمكنك ملاحظة ان وحدة التكرار في الاعلى يمكن توضيحها تماماً بالاخضر والاحمر ووحدة التكرار في الاسفل فيها مقدار جوهري من الارجواني
    Die echten Lacher sind rot dargestellt, die gezwungenen blau. TED يتم عرض الضحكات الحقيقية باللون الأحمر و تلك المصطنعة باللون الأزرق.
    Jetzt kommen wir daher und implantieren Zellen eines Säugetiers: blau dargestellt. TED و بعد ذلك مباشرة، زرعنا بعضاً من خلايا الثدييات التي يمكنكم رؤيتها باللون الأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more