Bei der Vorbereitung auf diesen Vortrag habe ich nach ein paar Zitaten gesucht, die ich mit Ihnen teilen könnte. | TED | بينما كنت أُعدّ لهذه المُحاضرة بحثت عن قولين استطيع مشاركتهما معكم |
Ich hab was gesucht, womit du hellsehen kannst. | Open Subtitles | لذا بحثت عن شيء يمكنك أن تستخدميه للبحث عنها |
Ich habe die ruchlosesten Diebe der Stadt ausgesucht, alle mussten vor unseren Schlössern kapitulieren. | Open Subtitles | بشكل متكرر,و بشكل شديد لقد بحثت عن أمهر السارقين في البلاد |
Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. | TED | جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً. |
Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. | TED | و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية. |
Ja. Meine Enkelin hat gegoogelt, die sind einen Haufen Geld wert... | Open Subtitles | أجل , حفيدتي بحثت عن قيمتهم على الإنترنت ووجدت أنهم يساووا الكثير من المال |
Ich überprüfte "John Harrison". Bis vor einem Jahr gab es ihn nicht. | Open Subtitles | (لقد بحثت عن (جون هاريسون ولم يكن له وجود قبل عام |
Ich suchte überall, aber ich fand meine Frau nicht. | Open Subtitles | بحثت عن زوجتي في كل مكان ولكني لم أستطيع أيجادها |
Ich habe nach unseren Rechten in der Verfassung der englischen Regierung gesucht... und sie dort gefunden! | Open Subtitles | و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه |
Ich habe heute Nacht 5 Stunden danach gesucht. | Open Subtitles | لقد بحثت عن هذا لخمس ساعات الليلة الماضية |
Ich hab Joshua gesucht, aber nicht gefunden, obwohl ich die ganze Stadt abgesucht hab. | Open Subtitles | لقد بحثت عن جوشوا لقد جُبتُ البلدة طوال النهار بحثاً عنه |
Nun, wir werden es noch einmal machen. Also, hör zu, als du die Aufnahmen durchgegangen bist, hast du nach einem Kerl in einem grünen Outfit und einer grünen Kapuze gesucht, stimmt's? | Open Subtitles | حين فحصت تسجيلات المراقبة من قبل، بحثت عن رجل ذو لوازم ورداء خُضر، صحيح؟ |
Drei Jahre lang habe ich das Haus gesucht, das er gebaut hat. | Open Subtitles | طيلة ثلاث أعوام، بحثت عن المنزل الذي بناه، |
Ich habe die Toten und die im Gefängnis rausgenommen. | Open Subtitles | لصوص السطو المسلح يعرفون بعضهم منذ 10 سنوات لقد بحثت عن الموتى والمساجين |
Merken Sie sich das. Ich habe die Innovation -- ich habe bei der Raumfahrt nach Innovationszyklen gesucht, und ich habe keine gefunden. | TED | أبقوا ذلك في أذهانكم. لقد قمت بتدوين الإختراعات -- بحثت عن دورات الإختراع في الفضاء, و لم أجد شيئ. |
Sie suchte nach Arbeit, im Süden, in der Guangdong Provinz. | TED | بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب. |
Ich suchte nach einer Besitzurkunde zur Hütte, in der die Kröten waren, aber nichts kam raus. | Open Subtitles | بحثت عن صاحب المكان الذي وجدت فيه العلاجم، لكن لا شيء. |
Alle sagten, der Weg zum Glück sei der Erfolg, also suchte ich nach dem idealen Job, dem perfekten Partner, der schönen Wohnung. | TED | كل شخص يقول أن طريق السعادة هو النجاح، لهذا بحثت عن الوظيفة المثالية، ذلك الصديق المثالي، تلك الشقة الجميلة. |
Ich habe Hirntumore allgemein gegoogelt und eine auffällige Gemeinsamkeit sind beeinträchtigte kognitive Funktionen, dass du also entscheidest, keine Behandlungsformen einzuschlagen, ohne... | Open Subtitles | أنت تعرف، بحثت عن أورام المخ في المنطلق العام قاسم مشترك واحد يقفز لك |
Ich überprüfte gestern seinen Namen. | Open Subtitles | لقد بحثت عن إسمه البارحه |
Ich habe nach all den Kindermädchen gesucht, die zu der Zeit hier waren. | Open Subtitles | بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت |
Ich habe den Dämon recherchiert, die Tränke richtig gemischt und... | Open Subtitles | لقد بحثت عن المشعوذ لقدخلطتالجرعبطريقةصحيحة،و.. |