"بحثت عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesucht
        
    • Ich habe die
        
    • suchte nach
        
    • suchte ich nach
        
    • gegoogelt
        
    • überprüfte
        
    • Ich suchte
        
    • Ich habe nach
        
    • habe den
        
    Bei der Vorbereitung auf diesen Vortrag habe ich nach ein paar Zitaten gesucht, die ich mit Ihnen teilen könnte. TED بينما كنت أُعدّ لهذه المُحاضرة بحثت عن قولين استطيع مشاركتهما معكم
    Ich hab was gesucht, womit du hellsehen kannst. Open Subtitles لذا بحثت عن شيء يمكنك أن تستخدميه للبحث عنها
    Ich habe die ruchlosesten Diebe der Stadt ausgesucht, alle mussten vor unseren Schlössern kapitulieren. Open Subtitles بشكل متكرر,و بشكل شديد لقد بحثت عن أمهر السارقين في البلاد
    Ich setzte zerstückelte, flüchtige Bilder zusammen, analysierte jeden Anhaltspunkt bewusst, suchte nach etwas Logik in meinem zerbröckelnden Kaleidoskop, bis ich überhaupt nichts mehr sah. TED جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
    Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Ja. Meine Enkelin hat gegoogelt, die sind einen Haufen Geld wert... Open Subtitles أجل , حفيدتي بحثت عن قيمتهم على الإنترنت ووجدت أنهم يساووا الكثير من المال
    Ich überprüfte "John Harrison". Bis vor einem Jahr gab es ihn nicht. Open Subtitles (لقد بحثت عن (جون هاريسون ولم يكن له وجود قبل عام
    Ich suchte überall, aber ich fand meine Frau nicht. Open Subtitles بحثت عن زوجتي في كل مكان ولكني لم أستطيع أيجادها
    Ich habe nach unseren Rechten in der Verfassung der englischen Regierung gesucht... und sie dort gefunden! Open Subtitles و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه
    Ich habe heute Nacht 5 Stunden danach gesucht. Open Subtitles لقد بحثت عن هذا لخمس ساعات الليلة الماضية
    Ich hab Joshua gesucht, aber nicht gefunden, obwohl ich die ganze Stadt abgesucht hab. Open Subtitles لقد بحثت عن جوشوا لقد جُبتُ البلدة طوال النهار بحثاً عنه
    Nun, wir werden es noch einmal machen. Also, hör zu, als du die Aufnahmen durchgegangen bist, hast du nach einem Kerl in einem grünen Outfit und einer grünen Kapuze gesucht, stimmt's? Open Subtitles حين فحصت تسجيلات المراقبة من قبل، بحثت عن رجل ذو لوازم ورداء خُضر، صحيح؟
    Drei Jahre lang habe ich das Haus gesucht, das er gebaut hat. Open Subtitles طيلة ثلاث أعوام، بحثت عن المنزل الذي بناه،
    Ich habe die Toten und die im Gefängnis rausgenommen. Open Subtitles لصوص السطو المسلح يعرفون بعضهم منذ 10 سنوات لقد بحثت عن الموتى والمساجين
    Merken Sie sich das. Ich habe die Innovation -- ich habe bei der Raumfahrt nach Innovationszyklen gesucht, und ich habe keine gefunden. TED أبقوا ذلك في أذهانكم. لقد قمت بتدوين الإختراعات -- بحثت عن دورات الإختراع في الفضاء, و لم أجد شيئ.
    Sie suchte nach Arbeit, im Süden, in der Guangdong Provinz. TED بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب.
    Ich suchte nach einer Besitzurkunde zur Hütte, in der die Kröten waren, aber nichts kam raus. Open Subtitles بحثت عن صاحب المكان الذي وجدت فيه العلاجم، لكن لا شيء.
    Alle sagten, der Weg zum Glück sei der Erfolg, also suchte ich nach dem idealen Job, dem perfekten Partner, der schönen Wohnung. TED كل شخص يقول أن طريق السعادة هو النجاح، لهذا بحثت عن الوظيفة المثالية، ذلك الصديق المثالي، تلك الشقة الجميلة.
    Ich habe Hirntumore allgemein gegoogelt und eine auffällige Gemeinsamkeit sind beeinträchtigte kognitive Funktionen, dass du also entscheidest, keine Behandlungsformen einzuschlagen, ohne... Open Subtitles أنت تعرف، بحثت عن أورام المخ في المنطلق العام قاسم مشترك واحد يقفز لك
    Ich überprüfte gestern seinen Namen. Open Subtitles لقد بحثت عن إسمه البارحه
    Ich habe nach all den Kindermädchen gesucht, die zu der Zeit hier waren. Open Subtitles بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت
    Ich habe den Dämon recherchiert, die Tränke richtig gemischt und... Open Subtitles لقد بحثت عن المشعوذ لقدخلطتالجرعبطريقةصحيحة،و..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus