Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? | Open Subtitles | و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟ |
Warum zum Teufel würde ein mächtiger Dämon ein Mensch sein wollen? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم مشعوذة قوية تريد أن تصبح بشرية ؟ |
Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟ |
Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. | Open Subtitles | ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Was zur Hölle denken Sie sich, hier einfach rein zu tanzen? | Open Subtitles | بحق الجحيم .. أتفكر برقص الفالس هنا؟ أنت مجرم مطلوب |
du ziehst ein Gesicht wie alle anderen. Was ist denn nur los mit euch? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟ |
Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? | Open Subtitles | من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟ |
Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟ |
Warum zum Teufel habt ihr gesagt, dass keiner von euch Christ ist? | Open Subtitles | لماذا قلت هذا بحق الجحيم وأن أياً منا لم يكن مسيحياً؟ |
Woher zum Teufel weißt du, dass Süden nicht in die Richtung geht? Moos. | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعلم بحق الجحيم إن الجنوبَ ليس من هناك ؟ |
Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? | Open Subtitles | اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟ |
Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم |
Bis wir herausgefunden haben, was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة |
Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." | TED | لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل. |
Warum sagst du mir also nicht einfach, was zur Hölle du willst? | Open Subtitles | فلماذا لا تقول لي فقط ما بحق الجحيم هو أنك تريد؟ |
Wenn Sie sie spüren, was zur Hölle machen Sie, machen wir? | TED | لانه إن كان لديك, إذا ماذا بحق الجحيم أنت، ماذا نحن بحق الجحيم نفعل؟ |
Was zur Hölle machen wir da oben auf der Bühne? | TED | ما هو بحق الجحيم الذي نفعله هناك على تلك المنصه؟ |
Könnte mir mal jemand sagen, was, zur Hölle, hier passiert? | Open Subtitles | هل تمانع بإخباري بحق الجحيم مالذي يدور هنا ؟ |
Ich habe mir vorgenommen, nichts Dummes zu fragen wie "Bist du ok?" oder "Wie geht's dir?", denn wie soll es dir schon gehen. | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك لأن الرد سيكون ماذا ستظن بحق الجحيم صحيح؟ |
Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! | Open Subtitles | انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة |
Wenn ihr nicht Fremont und Coates seid, wer zum Henker seid ihr dann? | Open Subtitles | إذا لم تكونوا فريمان و كوتس فمن أنتم إذن بحق الجحيم ؟ |
Die Scheiße muss aufhören, ich mein's ernst. | Open Subtitles | ماخطبك بحق الجحيم ؟ عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك |
Paulie, ich war hier schon mal. Was willst du eigentlich? | Open Subtitles | بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟ |
Moment. Was zum Teufel soll das? | Open Subtitles | اه , انتظروا لحظه ما كل هذا بحق الجحيم ؟ |