ويكيبيديا

    "بحق الجحيم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zum Teufel
        
    • zur Hölle
        
    • denn
        
    • verdammt noch mal
        
    • da
        
    • los
        
    • du
        
    • hier
        
    • zum Henker
        
    • Scheiße
        
    • eigentlich
        
    • soll das
        
    • Teufel ist
        
    Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? Open Subtitles و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟
    Warum zum Teufel würde ein mächtiger Dämon ein Mensch sein wollen? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم مشعوذة قوية تريد أن تصبح بشرية ؟
    Wenn er nicht dort ist, wo zum Teufel ist er dann? Open Subtitles إذا لم يكن هناك إذاً فأين هو بحق الجحيم ؟
    Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle denken Sie sich, hier einfach rein zu tanzen? Open Subtitles بحق الجحيم .. أتفكر برقص الفالس هنا؟ أنت مجرم مطلوب
    du ziehst ein Gesicht wie alle anderen. Was ist denn nur los mit euch? Open Subtitles لديكِ تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟
    Okay, also wer zum Teufel war der Kerl in dem Hologramm? Open Subtitles من كان ذلك الشخص في الصورة الطيفية بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    Warum zum Teufel habt ihr gesagt, dass keiner von euch Christ ist? Open Subtitles لماذا قلت هذا بحق الجحيم وأن أياً منا لم يكن مسيحياً؟
    Woher zum Teufel weißt du, dass Süden nicht in die Richtung geht? Moos. Open Subtitles كيف لكَ أن تعلم بحق الجحيم إن الجنوبَ ليس من هناك ؟
    Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? Open Subtitles اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟
    Aber du musst mir zum Teufel nochmal sagen, was vor sich geht. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم
    Bis wir herausgefunden haben, was zum Teufel passiert ist, sind Sie zwangsbeurlaubt. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    Ich würde ihn fragen, was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." TED لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل.
    Warum sagst du mir also nicht einfach, was zur Hölle du willst? Open Subtitles فلماذا لا تقول لي فقط ما بحق الجحيم هو أنك تريد؟
    Wenn Sie sie spüren, was zur Hölle machen Sie, machen wir? TED لانه إن كان لديك, إذا ماذا بحق الجحيم أنت، ماذا نحن بحق الجحيم نفعل؟
    Was zur Hölle machen wir da oben auf der Bühne? TED ما هو بحق الجحيم الذي نفعله هناك على تلك المنصه؟
    Könnte mir mal jemand sagen, was, zur Hölle, hier passiert? Open Subtitles هل تمانع بإخباري بحق الجحيم مالذي يدور هنا ؟
    Ich habe mir vorgenommen, nichts Dummes zu fragen wie "Bist du ok?" oder "Wie geht's dir?", denn wie soll es dir schon gehen. Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك لأن الرد سيكون ماذا ستظن بحق الجحيم صحيح؟
    Wartet, verdammt noch mal! So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen! Open Subtitles انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة
    Wenn ihr nicht Fremont und Coates seid, wer zum Henker seid ihr dann? Open Subtitles إذا لم تكونوا فريمان و كوتس فمن أنتم إذن بحق الجحيم ؟
    Die Scheiße muss aufhören, ich mein's ernst. Open Subtitles ماخطبك بحق الجحيم ؟ عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك
    Paulie, ich war hier schon mal. Was willst du eigentlich? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Moment. Was zum Teufel soll das? Open Subtitles اه , انتظروا لحظه ما كل هذا بحق الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد