ويكيبيديا

    "بدأ كل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles begann
        
    • alles anfing
        
    • alles angefangen hat
        
    • hat alles angefangen
        
    • fing die ganze
        
    alles begann um 6.30 Uhr an einem Montag Morgen. TED بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا،
    alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. TED بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004.
    Ich arbeite in New York City, in einem Büro, in dem Kreativität wertgeschätzt wird. Ich war schon ziemlich gefestigt in meinem Beruf, als das alles anfing. TED أنا أعمل في مدينة نيويورك، في مكتب حيث يتم تقدير الإبداع ولقد كنت بالفعل مستقرًا في حياتي المهنية عندما بدأ كل هذا.
    Ich war als Mitglied des SG-1 so beschäftigt, dass ich fast vergaß, wie alles anfing. Open Subtitles لقد إنشغلت بكوني عضو في فريق SG-1 و نسيت نوعاً ما كيف بدأ كل هذا
    Er muss vier oder fünf gewesen sein, als das alles angefangen hat. Open Subtitles يجب أن كنت قد أربعة أو خمسة عندما بدأ كل هذا.
    Keine Ahnung. Aber ich glaube endlich zu wissen, wo alles angefangen hat. Open Subtitles لا أعرف لكني أعتقد أني عرفت أين بدأ كل هذا
    Ihr damaliger Ehemann begann, das Experiment zu filmen, und damit hat alles angefangen. Open Subtitles زوجها في ذلك الوقت بدأ يصور التجربة وعندها بدأ كل شيء
    alles begann 1946, einige Monate nach dem Ende des Krieges, als Forscher wissen wollten, was es für Frauen bedeutete, in dieser Zeit ein Kind zu bekommen. TED بدأ كل ذلك عام 1946، بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر، حينما أراد العلماء معرفة كيف كان الأمر للسيدات أن يقمن بالإنجاب في ذلك الوقت.
    Sie wissen, Max, dass, seit das alles begann, ich immerfort an Sie gedacht habe. Open Subtitles هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت
    Ich weiß überhaupt nicht mehr, wie das alles begann. Open Subtitles فرصه للتحدث قليلا أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا
    Herr Slate, alles begann, als die Rubbles beschlossen, ein Kind zu adoptieren. Open Subtitles سيد سليت ، بدأ كل شيء عندما أرادت عائلة روبل هنا تبني طفل
    Falls Sie sich noch erinnern, als das alles begann, habe ich bezweifelt, dass das die Arbeit von jemandem ist, der noch nie getötet hat. Open Subtitles ان كنت تذكر عندما بدأ كل هذا لقد عبّرت عن شكوكي بأن هذا كان عمل لشخض جديد لقتله
    Heute möchte ich über den Mikrodrucker sprechen, über meine Arbeit, wie alles begann, was meine Motivation war, den kleinsten 3D-Drucker der Welt zu bauen. TED اليوم، سأتحدث عن الطابعة متناهية الصغر، وحول عملي، كيف بدأ كل شيء، وما كان الدافع لي لتصميم أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم؟
    Als das alles anfing, war sie noch in sicherer Entfernung 3000 Meilen weit weg in San Francisco. Open Subtitles حين بدأ كل هذا كانت على مسافة آمنة "بعيدة بـ 3000 ميل في "سان فرانسيسكو
    Gräfin Báthory wurde von ihrer königlichen Wache durch das Land begleitet, als alles anfing. Open Subtitles الكونتيسة "باثري" كانت تجوب البلاد بصحبة حرسها الملكي عندما بدأ كل شئ
    Wie alles anfing? Open Subtitles كيف بدأ كل هذا؟
    Sarah, als das alles angefangen hat, dachte ich nie,... dass ich jemals eine Chance hätte, ein richtiger Spion zu werden. Open Subtitles سارة، عندما بدأ كل هذا لم أعتقد أني أملك فرصة لأكون جاسوس
    Da, wo alles angefangen hat. Open Subtitles هنالك مكان واحد سيذهب إليه سيعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Nachdem das hier alles angefangen hat, nachdem ich realisiert habe, dass ich meine Familie und meine Freunde niemals mehr wiedersehen werde, war ich taub. Open Subtitles بعد أن بدأ كل هذا، بعد أن استوعبت أني لن أرى عائلتي، أو أصدقائي مجدداً،
    Ich kann's nicht glauben. Hier hat alles angefangen. Open Subtitles لاأصدق هذا فمن هنا بدأ كل شئلى
    Da hat alles angefangen. Ob Meg mit diesem Dämon zu tun hat? Open Subtitles حيث بدأ كل شئ أتعتقد أن (ميج) على علاقة بهذا الكائن؟
    Also... egal. Aber da hat alles angefangen. Open Subtitles لا تبالوا بالأمر، لكن هنا بدأ كل شئ
    So fing die ganze Sache ja an. - Es ist unglaublich. Open Subtitles هكذا بدأ كل شئ , غير معقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد