ويكيبيديا

    "بدلاً من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • anstatt
        
    • statt
        
    • als
        
    • lieber
        
    • nicht
        
    • anstelle
        
    • stattdessen
        
    • vielmehr
        
    • sondern
        
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Versuche ihn zu verstehen, anstatt wie eine Glucke über ihn zu wachen. Open Subtitles حاولي فهمه قليلاً بدلاً من إطالة التفكير فيه مثل أم دجاجة
    Hast du ein Problem damit, dass ich deine Kinder hüte anstatt zu arbeiten? Open Subtitles إن كان لديك مشكلة في اعتنائي بأولادك بدلاً من العمل، قولي لي
    Weltweit müssen wir einen Schritt weiter gehen, wie Ende letzten Jahres beim Kampf gegen den Klimawandel, mit vereinten Kräften statt geballten Fäusten. TED وعالميا، تصرف كما فعلت في نهاية السنة الاخيرة . بالنضال ضد تغير المناخ بأيادي متحدة ، بدلاً من سواعد متفرقة
    Ich stelle mir Städte vor, die uns Gesellschaft und Beziehungen ermöglichen, statt Einsamkeit und Abschottung. TED أنا أرى مستقبل المدن المتشاركة التي تجلب لنا الاجتماع والتواصل بدلاً من العزلة والانفصال.
    Haben Sie nichts Besseres zu tun, als sich an mich ranzuschleichen? Open Subtitles ألا تستطيع أن تجد شيئاً لتفعلة بدلاً من التسلل خلفي؟
    Aber statt ihre Quelle zu verraten, lassen sie die Bombe lieber hochgehen. Open Subtitles لكن بدلاً من أن يكشفوا مصدرهم سيقومون بجعله يحدث، الطائرة ستنفجر
    Also wollte ich wissen, ob ich anstatt dem Job im Shop Open Subtitles لِذا أُريد أن أعرِف لو بدلاً من العمَل في الورشَة
    Irgendein bekloppter Streit wegen 20 fehlender Gelkapseln,... und dieser kleine Junge, anstatt seinen ersten Haarschnitt zu bekommen,... kriegt 'ne Kugel ins Auge. Open Subtitles كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه
    Wenn Roboter in leeren Räumen gelagert werden... wieso gruppieren sie sich zusammen, anstatt allein herumzustehen? Open Subtitles لماذا اذا وضعناهم في مكان فارغ فانهم يتجمعون بدلاً من ان يقفوا متفرقين ؟
    Dann hätte die Hydrolase die Toxine freigesetzt, anstatt sie zu binden. Open Subtitles لذا فقام الهيدرولايز بإطلاق السموم العصبية بدلاً من الارتباط بها
    anstatt eine Party zu feiern, sollten wir das Geld diesen Kindern spenden. Open Subtitles بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال
    Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته
    Warum hab ich ihn nicht selbst erledigt, statt zum Sheriff zu laufen. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أقتلة بنفسى بدلاً من الذهاب إلى الشريف
    Triff dich mit mir, statt immer abzulehnen... dann spritz ich es dir auch in den Mund. Open Subtitles أي شخص: تعالي وقابليني بدلاً من أن تقولي لا وبعد أن أنتهي سأقذفه في فمك
    statt sie durch das Betreten ihrer Welt zu entehren... zeigt Respekt und sagt die Wahrheit. Open Subtitles بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة
    Es ist bedauerlich, dass ihr den Bus genommen habt, statt der Limousine. Open Subtitles حسناً، من العار أن تكونا في تلك الحافلة بدلاً من الليمو
    statt sechs Stunden an der Bar zu verbringen, kann man sechs Stunden auf dem Golfplatz verbringen. Open Subtitles بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف.
    Sie dachten, Sie hätten es leichter mit einem Priester als mit einem Arzt. Open Subtitles أعتقد أنك ستملك وقتاً جيداً مع كاهن بدلاً من طبيب حقيقى حسناً
    Ich fange nun mal lieber Bösewichte, als in einem Museum zu hocken. Open Subtitles أحب أن أمسك بالأشرار بدلاً من الجلوس في المتحف ونفض الغبار
    Plötzlich stand unsere menschliche Natur und Neugierde im Fokus -- und nicht die Technologie. TED أصبح كل هذا فجأةً يدور أكثر عن طبيعتنا البشرية وفضولنا بدلاً من التكنولوجيا.
    anstelle von all den mühsamen Diäten und Sportübungen müssen wir einfach nur warten, bis sie fett werden. Backen Sie einfach ein paar Kuchen. TED اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر
    stattdessen sagte er uns wir sollen die kindischen Dinge zur Seite legen. TED ولكن بدلاً من هذا، طلب منا أن نترك تلك الأفعال الطفولية
    Was, wenn wir vielmehr neugierig darauf würden, was in unserer momentanen Erfahrung passiert? TED ماذا لو بدلاً من ذلك إستحوذ علينا الفضول حول ما يحدثُ من خلال تجاربنا اللحظية؟
    Gasback hat nicht die Fabrik hier, sondern die in Denna angegriffen. - Eh? Open Subtitles سمعنا أن غاسباك هاجم مصنعًا ليلة الأمس في دينا بدلاً من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد