ويكيبيديا

    "بسعادة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glück
        
    • Freude
        
    • freuen
        
    • fröhlich
        
    • glücklichen
        
    • glücklich sein
        
    • glücklich und zufrieden
        
    • freudig
        
    • mit Freuden
        
    • glücklicher
        
    • glücklich bis
        
    • einfach glücklich
        
    • überglücklich
        
    Meine einzige Chance aufs Glück ist, meine wahre Liebe zu heiraten. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لأحيا بسعادة هي الزواج من حبي الحقيقي
    Vater im Himmel, unsere Herzen sind erfüllt mit großer Freude über die Vereinigung von Randall und Jeannie... Open Subtitles أبانا الذي في السماوات قلوبنا مليئة بسعادة جمّة لإجتماع راندال و جينى
    Nun, ich bin sicher, sie freuen sich ebenso darauf Sie zu sehen. Open Subtitles انا متأكد أنهم يشعرون بسعادة غامرة لرؤيتك أيضاً.
    Sie leben weiter fröhlich, wie bisher, bekommen Kinder, werden alt und sterben. Open Subtitles انهم استمروا في العيش بسعادة و تربية الاطفال ,و بالنهاية الموت
    Aber es ist keine Geschichte, die von glücklichen neuen Leben erzählt. Open Subtitles ولاكنها ليست تلك القصة , التي يعيشها الجميع بسعادة دائمة
    'Wie kannst du mit einem Mann glücklich sein, der dich wie ein normales Wesen behandelt? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعيشي حياتك بسعادة وأنت متزوجة من شخص يعاملك أقل من انسانة كاملة
    Und sie lebte glücklich und zufrieden bis an ihr Ende... Open Subtitles أتمنى أن تنتهي هذه القصة بــ "وهي عاشت بسعادة للأبد"
    - Mein Psychiater sagte mir, dass Sarkasmus keine ernste Unterhaltung ist und dass ich versuchen sollte, jeden Moment freudig und aufrichtig zu erleben. Open Subtitles أن التهكم ليس أتصال جديّ وأنه ينبغي لي محاولة أن أعيش بسعادة وبصدق في كلّ لحظة
    Weil ich die Menschen verstehe. Und der hätte mich mit Freuden gefickt, hätte er die Chance dazu bekommen. Open Subtitles لأني أفهم الناس، وهذا الفتى كان ليأخذ دوره في إغتصابي بسعادة لو واتته الفرصة
    Ich habe mich nie glücklicher und friedlicher, wie jetzt gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بسعادة و أمان أكثر مما شعرت به في هذه اللحظة
    Und wir, Prinzessin, sollten glücklich bis ans Ende unserer Tage leben. Open Subtitles وأنتِ، يا أميرة يفترض أن تعيشي بسعادة للأبد
    Oh doch. Weißt du nicht mehr, wie ich dir zum ewigen Glück verholfen habe? Open Subtitles بل تقدر تذكر اني ساعدتك للعيش بسعادة للابد
    Es ist nicht Neid auf dein glückselig Los, zu sehr fühlt' ich mit dir dein Glück - o leichtbeschwingte Dryas du der Bäume! Open Subtitles انه ليس حقيقيا عندما تشعر بالسعادة المطلقة ولكن عندما تشعر بسعادة قوية وتموت هذه السعادة
    Aber es gibt immer noch Augenblicke im Leben, die von Glück und Freude erfüllt sind. Open Subtitles ولكن لازلت استمتعت بلحظات من اليوم احظى بها بسعادة خالصة وفرح
    Wenn man deinen Mut bricht und Freude daran hat, dich bluten zu sehen... dann ist Hass das einzige Gefühl, das Sinn ergibt. Open Subtitles عندما يكسروا روحك ويشاهدونك بسعادة وأنت تنزف الكره هو الإحساس الوحيد المنطقي
    Meine Mom wird sich freuen, einen Grund zum Kochen zu haben. Open Subtitles ستشعر أمي بسعادة غامرة إذا وجدت سبباً للطهي
    Danach können wir einander wieder fröhlich hassen. Open Subtitles و بعدها , بأمكاننا مجدداً أن نكره بعضنا البعض بسعادة
    Aber du spieltest die Rolle der glücklichen werdenden Mutter. Open Subtitles لكنك مثلتي الدور دور أم تنتظر صغيرها بسعادة
    Das Geld ist mir nicht so wichtig. Wir könnten auch so glücklich sein. Open Subtitles لا يهمني المال ، فقط دعنا نعيش معا بسعادة
    Und so lebten alle glücklich und zufrieden. Open Subtitles وبذلك، عاشَ كُلّ شخصُ بسعادة للابد.
    Ja, ich bin sicher, er hat jeden Moment freudig erlebt. Open Subtitles نعم، أنا متأكد من إنه عاش بسعادة اللحظة بلحظة
    Und sagt danach nur einer von euch "Fort mir ihr!", verspreche ich, ich schicke sie mit Freuden wieder weg. Open Subtitles و لو بعد هذا الوقت بفترة رجل واحد ففط يبكي و يقول" لقد ماتت"! أَعِدُكم بأنّني سأطردها بسعادة.
    Sie sagte, sie wäre glücklicher als je zuvor. Open Subtitles قالت أنها لم تشعر بسعادة غامرة مثل تلك من قبل
    Und obwohl Aschenbrödel und ihr Prinz glücklich bis ans Ende ihrer Tage lebten ist der springende Punkt, meine Herren dass sie lebten. Open Subtitles وبينما كانت سيندريلا وأميرها يعيشان بسعادة وهناء، المقصد من قولي، يا سادة أنهم عاشوا بسعادة بالفعل
    Und noch mehr als das warum überlegen wir uns dann nicht einfach glücklich zu leben? Open Subtitles لماذا لا نفكر بطريقة للعيش بسعادة ؟ مثل تشيو
    Dein Dad war überglücklich, dich endlich in seinen Armen zu halten. Open Subtitles كان والدك بسعادة غامرة ل أخيرا عقد لكم في ذراعيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد